Kahkonin kielioppi

Kahkonin kielioppi

Sisällysluettelo

1 Lyhenteet ja merkinnät

Tässä teoksessa käytetään seuraavia korvikemerkkejä:

MerkkiVastaavuusEsimerkki
Ævastaa a- tai e-kirjainta.ttÆ = tta/tte
Kvastaa mitä tahansa konsonanttia.VK = mikä tahansa sanayhdistelmä jossa peräkkäin V, K.
Vvastaa mitä tahansa vokaalia.VV = mitkä tahansa 2 peräkkäistä vokaalia, esim. aa, ae tai ai.
Dvastaa d- tai t-kirjainta. = mikä tahansa kirjainpari näistä: da, ta, de, te.
2Kvastaa kahta peräkkäistä, samaa konsonanttia.2Ke = bbe, cce, dde, …

Lisäksi seuraavat merkinnät ovat käytössä:

2 Johdanto

Kahkoni on keinotekoinen kieli. Sen on kehittänyt pirkkalalainen tietojenkäsittelytieteiden opiskelija Jouni Kähkönen (s. 1986). Kielen kehittäjä alkoi luoda kieltä neljäntoista vuoden iässä, vuoden 2001 alussa; aikaisin kielen suunnitteluun viittaava tiedostopäivämäärämerkintä on 3. helmikuuta 2001.

Tämä teos määrittelee kahkonin kieliopin. Kielioppia päivitetään jatkuvasti. Uusin versio kieliopista on aina saatavilla verkosta.

Kahkonin kielen sanasto ja kielioppi pohjautuvat suomen, ruotsin ja englannin kieliin. Sanoja on lainattu myös saksasta, venäjästä ja muutamista muista kielistä — nykyään eneten viron kielestä. Kielessä on myös runsas joukko sanoja, joita ei ole lainattu mistään kielestä; osa näistä sanoista on luotu deskriptiivisesti (esimerkiksi vailas = reipas; häile = vokaali, iljas = liukas, sihta = hiihtää) ja osa imaginaatioon nojautuen (silla = uskaltaa, vaasta = jaksaa).

Kahkoni on agglutinoiva kieli. Siinä sanaan liitetään päätteitä. Vastoin agglutinoivan kielen ihannetyyppiä kahkonissa sanat jokseenkin taipuvat (esim. mahher+ens → mahrens). Näihin sanataivutuksiin liittyy kuitenkin selkeät säännöt. Kahkonissa ei ole substantiiveilla sukua, ja verbitkin taipuvat säännöllisesti; niiden perään vain liitetään lauseen subjektin mukainen persoonapääte (untenda+m → untendam). Indikatiivissa, konditionaalissa ja potentiaalissa verbit taipuvat yksinkertaisesti, mutta nominaalirakenteissa verbin vartalo kokee tietyin säännöin tehtyjä muutoksia (esimerkiksi -dde-pääte muuttuu -t-päätteeksi: kodde+mas → kotmas, suomeksi menossa).

Lauseenjäsenten perusjärjestys on subjekti−predikaatti−objekti. Sanajärjestystä voidaan pitää tietyiltä osin jopa suomen kieltäkin väljempänä. Kahkonissa on esimerkiksi erikseen genetiivi ja "genetiiviakkusatiivi", kun taas suomessa genetiiviakkusatiivi voi olla genetiivin kaltainen. Kahkonin oma genetiiviakkusatiivi vähentää lauseen monitulkintaisuutta.

Kahkonin kielessä on pitkiäkin sanoja, koska sanan perään voidaan, suomen kielen tavoin, lisätä liitepartikkeleita (esimerkiksi suomen -kin, -ko), sijapäätteitä (esimerkiksi suomen -ssa, -sta), nominien persoonapäätteitä (esimerkiksi suomen -ni, -si, -mme) sekä monikon tunnus. Omistusliitteellä on kahkonissa vain yksi tunnus, -(e)m.

Kahkonin kielessä on noin 12 438 sanaa (laskettu 06-2015). Kahkonin sanakirja on osoitteessa www.kajouni.net/kahkoni/search.

3 Kielen kehityksen piirteitä

Alkuajoiltaan lähtien kieltä on pala palalta kehitetty selkeämmäksi ja loogisemmaksi kokonaisuudeksi. Kielen kehitys muutoksineen jatkuu edelleen; kieltä ei haluta stabilioida tiettyyn muotoon, vaan kieleen vaikuttaa yhäkin suurehkot muutokset.

Kieltä ei haluta jämäyttää paikoilleen, vaan sanastoa, sananmuodostusta sekä kielioppirakenteita hiotaan aina kun epäloogisuutta, epäesteettisyyttä tai inkoherenttia sanastoa tulee vastaan. Näin kielen ulkoasu ja ilmaisukyvykkyys kehittyvät jatkuvasti.

Kielen kehittämistä ja muutosvoimaisuutta ei haluta pysäyttää, vaan muutosten annetaan vapaasti ilmaantua kieleen (tosin kielen loogisuutta kadottamatta). Tällaisen vapaan kehityksen vuoksi voi myös olla mahdollista, että kieli saavuttaa määrätyssä vaiheessa sen pisteen, että kieltä voidaan pitää "valmiina", koherenttina kokonaisuutena.

Tarkoituksena ei ole niin ikään kehittää kieleen mahdollisimman monitahoisia rakennemahdollisuuksia (vastoin kuin esperantossa), vaan rakenne pyritään pitämään mahdollisimman selkeänä. Kielen kehittymiseen kuuluu – ja on kuulunut – niin ikään turhan mutkikkaiden rakenteiden yksinkertaistus. Tämä lähestymistapa on ilmennyt esimerkiksi potentiaali- ja konditionaalimuotojen persoonataivusten yksinkertaistuksessa.

4 Ääntäminen

Kahkonin kieltä lausutaan pääpiirteissään kirjoitusasunsa mukaisesti.

4.1 Ääntämistapaukset

Yhtä kirjainta vastaa yksi äänne. Seuraavat yksityiskohdat on syytä kuitenkin huomioida:

Tapaus Esimerkkejä
Sanan lopussa olevat k, p ja t, n ja m ääntyvät kahtena: milleket, keslekkepel, tesetem, sunnen, valsem
sj niin kuin själ suomenruotsalaisittain äännettynä (eli yhtenä, kirkkaana äänteenä): sje, sjemma, sjahdek, sjääle, sjukke, själle, lesje, besje, mesje, sösje
Sanan alussa oleva sh ääntyy /ʃ/ (vrt. engl. bush, ven. машина): shuuve [ʃuuve], sheide, shella (nyk. myös sella), shunnel, shaidem, shööde, sharme, sheima, shiere, sheid, vesheid, shuvel, shelda
Sanan keskellä oleva sh ääntyy /ʃh/: feshe [feʃ-he], peshe, risha, resha, rushe, reshella, aldishe
Sananalkuinen th ääntyy /θ/ (vrt. engl. think eli soinniton dentaalifrikatiivi): thond, thedas;
sanankeskinen th ääntyy normaalisti t- ja h-äänteinä: mathier (nyk. mahher), douthel (nyk. völle), dobothe, guther, klothe
wh-äänteessä w ja h ääntyvät yhtä aikaa: whiesne, whirlek, wheidem, whirres
ng ääntyy /ŋŋ/ kuten suomessa: sange [saŋŋe], henge, linge, monge
nk ääntyy /ŋk/ kuten suomessa: denkka [deŋkka], fienk, enk, virrenkot
Konsonanttien välissä oleva d-äänne ei äänny: hendlek [henlek], sofdlek [soflek], mahdlek [mahlek]
Sanan lopussa oleva j ei äänny: dij [di], annuij [annui];
mutta: dijest [dijest], annuijest [annuijest]
Konsonanttia edeltävä r sulautuu edeltävään vokaaliin (kunhan se ei ole e): gorde [goode], komputord [komputood], norde [noode], pefort [pefoot]
Yksikön kolmannen persoonan ae-päätteen e melkein katoaa (Huom! Kahkonissa ae on yksi tavu): stepellae [ stepella[e] ]
mosde [moʃde]
giventat [jiventat]

4.2 Paino

Paino on suomen tavoin lähes aina sanan ensimmäisellä tavulla. Etuliitteisissä sanoissa paino saa puhujan mieltymyksen mukaan olla niin ensimmäisellä kuin toisella tavulla. Esimerkkejä:

Sana Lausunta 1 Vaihtoehto
höistenda [höi`stenda] [`höistenda]
varvotte [va(r)`votte] [`varvotte]
fursampletat [en`sampletat] [`ensampletat]
fehelda [fe`helda] [`fehelda]
värnoogen [vä(r)`noogen] [`värnoogen]
värtait [vä(r)`tait] [`värtait]
ersounne [e(r)`sounne] [`ersounne]

On tärkeää kiinnittää huomiota oikeanlaiseen painotukseen: painoa ei tule ylikorostaa, vaan jälkitavun painoa tulee painottaa suunnilleen yhtä laimeasti kuin ensimmäisellä tavulla esiintyvää painoa.

Lisäksi r-äänne on taipuvainen surkastumaan, mikäli yhdyssanan jälkiosa alkaa konsonantilla. Yllä olevissa ääntämisesimerkeissä nämä tapaukset on ilmaistu merkitsemällä r-kirjain sulkeisiin.

5 Näytteitä kielestä

5.1 Mijens Mahher

Mijens Mahher, ves eeden hefennuis,
saintehaid eedet daines nam.
Saavet daines voltdoum.
Hundat daines vaalus,
nee maans peel ais ga hefennues.
Datja mijeel tesvalsem
mijens ienvalsenne liebe.
Od datja mijeel mijens sindij giventat,
nee ais mijeg giventat datjai dijeel,
vej mijens var furbeatennun.
Inded ga aldetta mijee keusneel,
van renna mijen fosent.
Gans daines em voltdoum
od volte od kloirus iguentat.
Emmen.

5.2 Syyrevangeliume

Sels nee Emmel ersounnee feheldannun,
et Hes datjad nilleken sunnennem,
et ain värnoogen,
ves Heines pieel usnae,
kotsoi hadoeel,
van iguennen whiesnen taveidoi.

5.3 Jolle-evangeliume

1 Tostait kesarie Augustus datjad kaskuen, et kak voltdoumes eedu detta
ulmeksus. 2 Tes ulmeksus eedu prest od hundu Kviriniusens eedeissem Syriens
landherrelet. 3 Ien okte koddu et vengretsa ulmeksuslisdeel, venne endeel
linneelem.
4 Nee koddu ga Josepie Galileast, Nasarettens linnest od riennad
ulmeksuetat Judieel, Daavidens linneel Betlemmeel, gans hes eedu jek Davidens
faljoee. 5 Hes koddu dietat feirgettaidenim, Marienim, ves vuottu lasjee.
6 Dijens diel eedeissem saaved Mariens varettuens teid, 7 od hes varettu sunnen,
prestvarettaidennem. Hes lindettu lasjen od settu heinen mengreel, gans dijel
ain eedu veluee hundsijes.

5.4 Muita kahkoninkielisiä teoksia

Kahkonin kielellä kirjoitettuja teoksia on mahdollista selata niin ikään verkosta.

6 Verbit

Verbeistä yleisesti:

Kahkonissa verbit päättyvät a- tai e-kirjaimeen, suurin osa a-kirjaimeen. Tässä teoksessa käytämme merkintää Æ viittaamaan niin a- kuin e-kirjaimeen. Eli esimerkiksi ilmaisu "kaikki ddÆ-loppuiset sanat" viittaa kaikkiin dda- ja dde-loppuisiin sanoihin.

Verbit taipuvat persoonissa, tosin kaikilla persoonilla ei ole itsenäistä persoonapäätettään (= joillakin persoonilla on sama persoonapääte).

Verbien tyylistä:

On olemassa lisäksi kaksi o-kirjaimeen päättyvää, runovivahteista verbiä: slo = lyödä; ko = mennä:

Usein kahkonin verbien a/e-loppukirjainta edeltää konsonantti, vain harvoin vokaali: Tällaista loppuvokaalia edeltävää vokaalia esiintyy esimerkiksi sanoissa:

sekä lisäksi runovivahteisissa/vanhahtavissa verbeissä:

Näistä runomuotoisista/vanhahtavista sanoista on olemassa nykymuodotkin:

Lisäksi muutamilla sanoilla on nykyään taipumuksena lyhentyä e:lliseen muotoon:

Modukset:

Kahkonissa on viisi tapaluokkaa eli modusta:

Lisäksi on olemassa komparatiivi, mutta tämän muodon pääte lienee mieluummin miellettävä omaksi morfeemikseen:

6.1 Indikatiivi

Indikatiivi eli werviis on perusmodus, joka kuvaa tekemisen todellisena. Indikatiivissa on mahdollista käyttää jokaista, neljää aikamuotoa: preesens, imperfekti, perfekti, pluskvamperfekti.

6.1.1 Preesens

Preesens eli present ilmaisee nykyaikaa, tulevaa aikaa sekä jonkin asian tapahtumista yleisesti, aina.

Yksikkö
minä pelaan me spielam
sinä pelaat dan spielan
hän pelaa hes spielae *
Monikko
me pelaamme mij spielai
te pelaatte te spielate
he pelaavat dij spielai
Passiivi
pelataan spielai
Kielteinen
aktiivi p. + ain spiela
passiivi ain spielai

* e-loppuiseen verbiin ei lisätä e-päätettä. Esimerkiksi hän syö on vain hes shööde, ei hes shöödee.

Huom! Verbit, jotka loppuvat -ie, taipuvat i-monikossa -ei-loppuisesti, lausumisen helpottamiseksi:

Huom! Yksikön ensimmäinen persoona (minä) muutettiin 18. toukokuuta 2010 muodosta ja muotoon me. Hieman myöhemmin samana vuonna myös monikon ensimmäinen persoona (me, meidän) muutettiin muodosta vi muotoon mij, joka on muuten muodostettu monikoimalla kahkonin me-pronomini. Näin tehtiin kahkonin germaanivaikutuksellisuuden minimoimiseksi.

6.1.2 Imperfekti

Imperfekti eli impefort ilmaisee mennyttä tapahtumaa.

Imperfekti Æ-loppuisilla:

Yksikkö
minä pelasin me mengadem
sinä pelasit dan mengand
hän pelasi hes mengad
Monikko
me pelasimme mij mengad
te pelasitte te mengated
he pelasivat dij mengad
Passiivi
a-loppuisilla mengajad
e-loppuisilla oppeid
Kielteinen
aktiivi p. + ain mengad
passiivi ain + verbi passiivissa


Imperfekti - ja tsa-loppuisilla:

Yksikkö
minä tein me dettum
sinä teit dan dettun
hän teki hes dettu
Monikko
me teimme mij dettu
te teitte te dettute
he tekivät dij dettu
Passiivi
tehtiin dettui
Kielteinen
aktiivi p. + ain dettu
passiivi ain + verbi passiivissa

6.1.3 Perfekti

Perfekti eli pefort ilmaisee mennyttä aikaa siten, että 1) tekeminen on alkanut aikaisemmin ja se jatkuu edelleen, 2) tekeminen on tapahtunut menneisyydessä, mutta tarkkaa ajankohtaa ei kerrota tai 3) on olemassa mahdollista, että tekeminen tapahtuu myöhemmin.

Ennen vuotta 2011 perfekti muodostettiin hafa-apuverbillä (harvemmin lyhyemmällä ha-verbillä) sekä verbin supiinimuodolla (lisäämällä verbin perään n). Tämä hafa-apuverbi taipui persoonissa, moduksissa ja tapaluokissa.

6.1.4 Pluskvamperfekti

Pluskvamperfekti eli pluskvampefort ilmaisee menneisyydessä päättynyttä tekemistä, joka päättyi ennen kuin jokin toinen toiminta alkoi.

Pluskvamperfekti muodostetaan muodostamalla verbin imperfekti, yksikön kolmannessa persoonassa ja liittämällä perään perfektipääte halutussa persoonassa.

Luonnollisesti, jos tämän uuden muodostustavan alkuosa (eli verbi imperfektin yksikön kolmannessa) päättyy konsonanttiin kuten spielad, niin sen perään on lisättävä e-sidosväljyke.

Ennen vuotta 2011 pluskvamperfekti hafa-verbin imperfektillä ja verbin supiinimuodolla.

6.2 Konditionaali

Konditionaali eli kondenviis ilmaisee ehdollista tapahtumaa. Perinteisen käsityksen mukaan konditionaalia on mahdollista käyttää vain preesensissä ja perfektissä, suomen kielestä tuttuun tapaan.

Konditionaalin tunnus on -oi. Sen perään lisätään persoonapääte vain yksikön 1. ja 2. persoonassa sekä (valinnaisesti) monikon 2. persoonassa.

Konditionaalin tunnus -oi on lyhentynyt vanhasta konditionaalin päätteestä -oje, jota kaunokielessä vielä jonkin verran käytetään. Tämä niin sanottu kaunokonditionaali taipuukin persoonissa mutkikkaammin: -ojem, -ojen, -oje, -ojei/-oije, -ojete, -ojei/-oije, -oja.

6.2.1 Preesens

Yksikkö
minä pelaisin me spieloim
sinä pelaisit dan spieloin
hän pelaisi hes spieloi
Yksikkö
me pelaisimme mij spieloi
te pelaisitte te spieloi(te)
he pelaisivat dij spieloi
Passiivi
pelattaisiin  spieloi /
  (spieloja)
 
Kielteinen
aktiivissa p. + ain spieloi
passiivissa ain spieloi/spieloja

Konditionaali muodostetaan siis poistamalla viimeinen kirjain ja liittämällä konditionaalin tunnus -oi ja persoonatunnus y.1.p:ssa ja y.2.p:ssa ja haluttaessa m.2.p:ssa.

Kuitenkin -ie-loppuisista verbeistä poistetaan kaksi kirjainta, jotta lausuminen olisi helpompaa:

6.2.2 Imperfekti

Konditionaalin imperfekti, jota suomen kielessä ei ole, on lisätty kahkoniin 6. huhtikuuta 2011. Konditionaalin imperfekti voidaan muodostaa vain silloin, kun se ei muistuta indikatiivin preesensiä.

Konditionaalin imperfektin muodostus:

-d-loppuinen imperfektivaala+imperfekti+kond.päätevaalad + -oim/-oin/-oi
-u-loppuinen imperfekti:detta+imperfekti+kond.päätedettu + -im/-in
(dettui ei käy, koska se on
yhtenevä ind. preesensin kanssa)

6.2.3 Perfekti

Aktiivi:

Passiivi:

Ennen perfekti muodostettiin hafa-apuverbin konditionaalimuodolla ja verbin supiinimuodolla.

6.3 Potentiaali

Potentiaali eli mahdenviis ilmaisee viestijän pitävän käsittelemäänsä asiaa mahdollisena tai todennäköisenä. Potentiaalin tunnus on aktiivissa -nke [nkke] ja passiivissa -inke [inkke].

Persoonapäätteitä ei potentiaalissa käytetä.

Potentiaalin muodostus -loppuisilla verbeillä:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Aktiivi menganke menganked mengankennun mengankedennun
Passiivi mengainke mengainked mengankennuin mengankedennuin


Potentiaalin muodostus -DÆ- ja -tsa-loppuisilla*) verbeillä:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Aktiivi dettanke dettunke dettankennun dettunkennun
Passiivi dettainke dettuinke dettankennuin dettunkennuin

Kielteinen:

Kielteisen muodon muodostus on helppo, sillä persoonia ei siinäkään tarvitse miettiä:

6.4 Imperatiivi

Imperatiivi eli kaskenviis ilmaisee käskyä tai kehotusta. Kahkonissa on perusimperatiivi ja lyhytimperatiivi. Lyhytimperatiivia käytetään nykyään enemmän.

Pelaa:
a-loppuinen: spiela spiela
e-loppuinen: sange sang *
de-loppuinen: shööde shööt
dde-loppuinen: kodde kot

* Lopun kaksoiskonsonantit muuttuvat yhdeksi konsonantiksi; esimerkiksi sanan "komm" sijasta tulee kirjoittaa "kom".

Pelatkaa:
verbi + ten  spielaten
Pelatkaamme:
verbi + tem  spielatem
Pelatkoon / pelatkoot:
verbi + t  spielat
Pelattakoon (passiivi):
verbi + ja + t  spielajat


6.4.1 Lyhyt imperatiivi

Imperatiivin lyhytmuoto on lyhennetty versio imperatiivista. Lyhytmuoto on muodostettavissa monikon persoonista ja yksikön kolmannesta persoonasta.

Lyhytmuotoa ei voi kuitenkaan muodostaa yksikön kolmannesta persoonasta silloin, kun verbin lopussa on t- tai d-kirjainta (sodda, kodde, detta, ninde jne), koska yksikön kolmannen persoonan imperatiivin tunnus on t.

Verbeistä, jotka päättyvät tte tai te ei kannata muodostaa lyhytmuotoa, koska ne muistuttaisivat liikaa kyseisten verbien indikatiivitaivutuksia yksikön ensimmäisessä (esimerkiksi vottem) ja toisessa persoonassa (esimerkiksi votten).

Arvatenkin lyhytmuotoa on mielekästä käyttää vain, kun verbin lopussa ei ole liikaa peräkkäisiä konsonantteja. Tulisihan esimerkiksi sanan "konstrat" (suom. rakentakoon) lyhytmuodoksi "konstrt", joka olisi liian mutkikas soveltuakseen järkevään käyttöön (nykyään on tälle sanalle onneksi germaanivaikutuksellisettomampikin vaihtoehto olemassa: höienda, suom. rakentaa).

Lyhytmuoto muodostetaan seuraavan, kolmen säännön mukaan:


1a) Sanan lopusta poistuu , jos sitä edeltää vokaali:


1b) Sanan lopun muuttuu t-kirjaimeksi, jos :ta edeltää konsonantti:


2) Sanan lopun ddÆ tai tta muuttuu t-kirjaimeksi:


3) Muuten poistetaan viimeinen kirjain:



6.5 Kvotatiivi

Kvotatiivi, joka kuvaa toisen käden tietoa, vastaa muodostustavaltaan muita tapaluokkia; tunnus on -ve, ja se sijoitetaan verbin ja persoonaliitteen väliin. Kvotatiivi suomennetaan usein kuulemma tekee. Kvotatiivia käytetään, kun puhuja välittää kuulijalle kolmannelta taholta peräisin olevan sanoman.

Muodostussäännöt:

AikamuotoMuodostusEsimerkki
Preesens verbi + ve + persoonatunnusmenga·ve·m
Æ-loppuisten imperfektiverbi + ve + imperfekti- ja persoonatunnus kuten indikatiivin imperfektissa.stepella·ve·dem
- ja tsa-loppuisten imperfekti verbi y.3.p:n imperfektissä + ve + persoonatunnusdettu·ve·m
Perfektiverbi + ve + perfektin tunnus kuten indikatiivissafleega·ve·nnute
Æ-loppuisten pluskvamperfektiverbi + ve + imperfektin tunnus d + perfektin tunnus kuten indikatiivissanirskella·ve·de·nnun
- ja tsa-loppuisten pluskvamperfektiverbi y.3.p:n imperfektissä + ve + perfektin tunnus kuten indikatiivissasyttetsu·ve·nnum

Kvotatiivin käyttöä selventää seuraavat esimerkit:

Kvotatiivin muodostus Æ-loppuisilla verbeillä:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Me mengavem Me mengavedem Me mengavennum Me mengavedennum
Dan mengaven Dan mengavend Dan mengavennun Dan mengavedennun
Hes mengave Hes mengaved Hes mengavennun Hes mengavedennun
Mij mengavei Mij mengaved Mij mengavennuim Mij mengavedennuim
Te mengavete Te mengaveted Te mengavennute Te mengavedennute
Dij mengavei Dij mengaved Dij mengavennun Dij mengavedennun
Mengavei Mengaveid Mengavennuin Mengavedennuin


Kvotatiivin muodostus -DÆ- ja -tsa-loppuisilla*) sanoilla:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Me eedevem Me eeduvem Me eedevennum Me eeduvennum
Dan eedeven Dan eeduven Dan eedevennun Dan eeduvennun
Hes eedeve Hes eeduve Hes eedevennun Hes eeduvennun
Mij eedevei Mij eeduve Mij eedevennuim Mij eeduvennuim
Te eedevete Te eeduvete Te eedevennute Te eeduvennute
Dij eedevei Dij eeduve Dij eedevennun Dij eeduvennun
Eedevei Eeduvei Eedevennuin Eeduvennuin

Kielteinen:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Aktiivi Me ain mengave Me ain mengaved Me ain mengavennun Me ain mengavedennun
Passiivi Ain mengavei Ain mengaveid Ain mengavennuin Ain mengavedennuin


Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Aktiivi Me ain eedeve Me ain eeduve Me ain eedevennun Me ain eeduvennun
Passiivi Ain eedevei Ain eeduvei Ain eedevennuin Ain eeduvennuin

6.6 Kielteinen muoto

Kielteisen muodon (kahk. hyllenduslek mood) muodostus:

Moduksittain:

ModusAktiivissaPassiivissaVanh. passiivissa
Indikatiivi:p. + ain spielaain spielaiain spielaja
Konditionaali:p. + ain spieloiain spieloiain spieloja
Potentiaali:p. + ain spielankeain spielainkeain spielajanke
Kvotatiivi:p. + ain spielaveain spielaiveain spielajave
Imperatiivi:Inded + spiela/spiel(a)ten/spiel(a)tem/spielat

Poikkeus: ei ole (y.3.p) = em ain (runokielessä jopa: ain eede)

Huom! Kieltosanasta ain on olemassa myös virallisempi muoto, ainde.

6.7 Passiivi

Passiivin (kahk. passive) muodostus:

Preesens:

Muodostus Esimerkki
verbi perusmuoto + -i menga → mengai

Imperfekti:

Muodostus Esimerkki
a-loppuiset verbit menga → mengajad
e-loppuiset verbit oppe → oppeid
- ja tsa-loppuiset verbit votte → vottui

Perfekti:

verbi + nnuin

Pluskvamperfekti:

verbi imperfektissä y.3.p:ssa + nnuin

6.7.1 Passiivi ja monikollinen objekti

Kun kyseessä on aktiivilause, objekti on aina joko akkusatiivi- tai partitiivimuodossa:

Passiivilauseen ollessa kyseessä partitiivi on edelleen partitiivi, mutta genetiivin sijasta käytetään kuitenkin nominatiivia:

Eli passiivilauseessa objekti ei ole genetiiviakkusatiivissa (-n) vaan nominatiiviakkusatiivissa eli ilman päätettä, suomen kielen mallin mukaan. Tämä pätee yksikkömuodossa olevaan objektiin.

Passiivilauseen akkusatiivin sija:

Kun nominatiiviakkusatiivissa oleva objekti on monikossa, pitää (passiivilauseen tapauksessa) nominatiiviakkusatiivin sijasta käyttää genetiiviakkusatiivia:

Nominatiivissa oleva monikko (-ij) jääköön yksinomaan subjektilliseen käyttöön:

Syy genetiiviakkusatiivin käyttöön monikollisen objektin sisältävässä passiivilauseessa:

Monikollisessa objektissa on käytettävä genetiiviakkusatiivia silloin kun objekti on monikossa, koska muutoin lauseeseen tulisi monitulkintaisuutta, kun ei voida kieliopillisesti havaita, onko Pitsij lauseen objekti vai subjekti. Tämä johtuu siitä, että kahkonissa passiivin monikon tunnus (-i, esim. shöödei) on sama kuin aktiivin monikon tunnus (-i; esim. shöödei) Jotta tältä kaksitulkintaisuudelta voitaisiin välttyä, on päätetty, että nominatiivimuodossa olevan monikollisen objektin sijaan käytetään passiivilauseissa genetiiviakkusatiivimuodossa olevaa objektia.

6.7.2 Partitiivinen subjekti

Subjekti voi olla partitiivissakin, etenkin silloin kun subjektin lukumäärä on tuntematon tai sitä ei haluta tähdentää (esimerkiksi uusia taloja nousee kuin sieniä sateella) tai kun subjektin lukumäärä ei ole laskettavissa olevaa tyyppiä (esimerkiksi vettä sataa ja mansikoita kasvaa) Tällöin predikatiivissa käytetään yksikön muotoa:

6.8 Morfeemijärjestys

Morfeemien eli sanaosien liittämisjärjestys on jo ilmaistu kunkin moduksen kohdalla. Tässä on kuitenkin tarkoitus ilmaista morfeemijärjestys yhtenä taulukkona. Ilmaistuna on indikatiivin, konditionaalin, potentiaalin ja kvotatiivin morfeemijärjestys. Imperatiivilla on omat muodostussääntönsä, eikä siinä kaikkia morfeemeja edes voi käyttää.

#OsaMorfeemit
1. Verbi menga / detta / ...
2. Komparatiivin tunnus loppu-a/e pois + -emma
2. Imperfektin u-tunnus - ja tsa-loppuisilla u
2. Moduksen tunnus oi / ve
2. Passiivin tunnus i / ja
2. Potentiaalin tunnus nke
2. Aikamuoto - / d / nnu- / dennu-
2. Persoonaliite/passiivi * 1) 2) m, n, -/e/n, i/im, te, i/n, -/in
3. -kO s
4. -hAn/-pA hai/p (p ei käy jos s:ää on käytetty.)

* 1) Perfektissä ja pluskvamperfektissä passiivi tulee tähän väliin.
   2) Indikatiivin imperfektin y.2.p:ssa tulee ensin persoonaliite n ja sitten vasta imperfektin liite d.

On tärkeä huomata, että taulukko ei ole täysin informatiivinen. Se ei esimerkiksi kuvaa, milloin käytetään mitäkin persoonaliitettä. Lisäksi taulukossa ilmoitettu järjestys ei ole kaikissa tapauksissa pätevä. Tämän taulukon käyttämisen sijaan tulisikin viitata aina kun mahdollista itse moduksia kuvaaviin kappaleisiin.

6.9 Partisiipit

Partisiipit käyttäytyvät adjektiivien tavoin. Ne taipuvat yksikössä ja monikossa sekä kaikissa sijamuodoissa. Partisiippeja voi siksi myös vertailla.

Partisiplij sefaldai loojeseidokijens taikken. Dij inflektai oktues od mongues semt ien sijemoodijes. Partisiplijee em neetaikken mahdus ga kompareida.

Kahkonissa on kaksi partisiippia.

Lisäksi on agenttipartisiippi. Sen preesensmuotoa käytetään kun tapahtuma tai teko on edelleen jatkuva (esimerkiksi: boikkeins höiendamme hunde = poikien rakentama maja. Imperfektiä käytetään, kun majan rakentaminen on saatu jo päätökseen tai sitä ei yleensäkään enää rakenneta. Esimerkiksi boikkeins höiendumme hunde on poikien rakentama maja, tai: "rakennetuksi saatu" poikien maja. Menneen ajan agenttipartisiippi keksittiin 14.10.2010.

Kahkonis em daa partisiplij.

Listat em agentpartisippel. Dens presentformee kasuttai, stelles ais dettus ler hundos veeleg driellae (ensampletat boikkeins höiendamme hunde = poikien rakentama maja). Impefortee kasuttai, stelles ais hundens höiendus ul siennuin loppeel asd dettaittat ler dee ain ennem van höiendai: boikkeins höiendumme hunde = poikien rakentama maja impefortes. Impefortagentpartisippel looendui 14.10.2010.

6.9.1 I ja II partisiippi

Ensimmäisen ja toisen partisiipin (prest od ender partisippel) tunnukset ovat aktiivissa nne ja nt ja passiivissa tte ja aid.

AKTIVE PASSIVE
1. PARTISIPPEL sanova seidenne sanottava seidette 
2. PARTISIPPEL sanonut seident  sanottu seidaid

Huom! 2. aktiivin partisiipista on käytössä myös runollinen muoto. Sen pääte on -ain. Esimerkiksi sanonut on runokielessä seidain.

Vienda! Endrest aktivest partisiplest em kasuttues ga ronnelvenne versione, sjens loppukelet em -ain. Ensampletat sanonut eedoi ronnelves seidain.

Ensimmäisen partisiipin tunnus on aktiivissa -nne ja passiivissa -tte:

  • -nne tulee suomen -nen-päätteestä.
  • -tte tulee suomen ensimmäisen partisiipin tunnuksesta -tta(va).

Prestens partisiplens signe em aktives -nne od passives -tte:

  • -nne saave soomens -nen-loppukest.
  • -tte saave soomens prestens partisiplens signest -tta(va).

Toisen partisiipin tunnus on aktiivissa -nt ja passiivissa -aid:

  • -nt on yhdistelmä ensimmäisen partisiipin tunnuksesta -nne ja imperfektin tunnuksesta -d (nne+d → nt).
  • -aid on yhdistelmä passiivin tunnuksesta -(a)ja ja imperfektin tunnuksesta -d (aja+d → aid).

Endrens partisiplens signe em aktives -nt od passives -aid:

  • -nt em kombineidus prestens partisiplens signest -nne od impefortens signest -d (nne+d → nt).
  • -aid em kombineidus passivens signest -(a)ja od impefortens signest -d (aja+d → aid).

6.9.2 Attribuuttina ja predikatiivina käyttö

Partisiipit ovat adjektiivien kaltaisia, sillä niitä voi käyttää attribuuttina ja predikatiivina. Seuraavassa taulussa on nähtävissä esimerkkejä siitä, kuinka partisiippeja voi käyttää lauseessa attribuuttina tai predikatiivina.

Partisiplij eedei ais loojeseidokij, gans dij verkkai ais attribute od predikative. Follekest taulest em et viede ensamplij dest, et partisiplijee em mahdus kasutta kloutsijes attributelet od predikativelet.

ATTRIBUTELET PREDIKATIVELET
1. AKTIVE PARTISIPPEL Menganne lasje em ter.
Leikkivä lapsi on terve.
Saavoij eedei teddettannij.
Tulokset ovat tyydyttäviä.
1. PASSIVE PARTISIPPEL Shöödettij svamppij em snenda.
Syötävät sienet pitää tuntea.
De bok em ain rekommendatte.
Se kirja ei ole suositeltava.
2. AKTIVE PARTISIPPEL Ekspereidant lekastel em dynlek.
Kokenut lääkäri on rauhallinen.
Eedetes trettantij?
Oletteko väsyneitä?
2. PASSIVE PARTISIPPEL Poodest soppaid bok ain matset meksa.
Kioskista ostettu kirja ei maksa paljon.
Morrij eedei pendaidij.
Seinät ovat maalatut.

Huom! Predikatiiveissa ei käytetä partitiivia, paitsi silloin kun subjekti vaatii niin. Subjekti saattaa vaatia predikatiivin olevan partitiivissa esimerkiksi silloin, kun kyseessä on ainesana:

Vienda! Predikativijes ain kasuttai jekendoo (partitivee), pets stelles ais detteljek (subjekte) sollen vendae. Detteljek meidae venda predikativen eede jekendos ensampletat, sel valjes em annomseidok:

6.9.3 Ero suomen partisiippeihin

Ero suomen partisiippeihin:

Suomen kielessä partisiipeilla on kahkonin kieltä laajempi käyttöalue. Näitä kahkonin ja suomen eroja selkeytetään seuraavassa taulussa:

Derus verdait soomens partisiplini:

Soo­me­nel­ves ien lop­pu­ki­jee, sjej en­saa­vei ga par­ti­sip­li­jes, ka­sut­tai end­ri­jes­seg si­tuei­duis. Fol­le­kes tau­les em viettelet dij kul­gij.

Ansiente futurus

Hän on sen vielä sanova.
Hes em veel den seide.

Mostuens seiendus od kloutspletsek

Hänen on sanottava totuus.
Heinen em seide werus.

Kuulin jotain muuta sanottavan.
Lisnadem mennee endree seide.

Supinne

Niin hän on sanonut.
Nee hes seidennun.

Hän ei sanonut niin.
Hes ain seidu nee.

Passive supinne

Hänelle on sanottu totuus.
Heineel seidennuin werus.

6.10 Nominaalirakenteet

Nominaalirakenteissa (kahk. nominalihöiendekij) on perinteisesti käytetty suomesta lainattuja -ma-alkuisia liitteitä, kuten -mas = -massa/-mässä. Vuonna 2011 alaa ovat vallanneet analyyttiset nominaalirakenteet.

6.10.1 II ja III infinitiivi

Kahkonissa on sekä synteettinen että analyyttinen infinitiivirakennejoukko. Synteettisiä muotoja käytettäneen enemmän kaunokielessä ja analyyttisiä muotoja normikielessä.

SuomeksiSynteettinenAnalyyttinen
pelaamassa:spielmas, shöötmaset shööde
pelaamasta:spielmast, shöötmastvol et shööde
pelaamaan:spielmaal, shöötmaalet shööde
pelaamalla/pelaten:spielmal, shöötmalnee et shööde
pelaamatta:spielmak, shöötmak

-mas-infinitiivin käyttö:

Analyyttinen versio -mas-infinitiiville olemassa vain futuurisena ilmaisuna. Esimerkkilause:

Sitä vastoin synteettistä -mas-infinitiivia käytetään edelleen nimenomaan kestopreesensinä:

Synteettisen infinitiivin muodostussääntö:

Poikkeukset:

"Poikkeuksena" perussääntöön on se, että KnÆ-loppuiset sanat (nnÆ-loppuisia lukuun ottamatta) taipuvat siten, että n-kirjaimen vasemmalle puolelle tulee e. Tämä "vokaaliväljyke" lisätään, jotta liikaa konsonantteja ei nominatiivia muodostettaessa esiintyisi peräkkäin; muutoinhan esimerkiksi laafna-sanan -mas-nominatiivimuodosta tulisi hyvin vaikeasti lausuttava: laafnmas.

Esimerkkejä, joissa n-kirjaimen eteen tulee e-vokaaliväljyke (tämän enempää näitä sanoja ei viljalti lienekään):

laafna
laafenmas
löhna
löhenmas
vihna
vihenmas
mökna
mökenmas
volna
volenmas
jelna
jelenmas


serna
serenmas
forderna
forderenmas
journe
jourenmas
visna
visenmas
lisna
lisenmas
lisne
lisenmas

Yleisimmin n-vokaalia esiintyvät konsonantit näyttävät olevan s, r, l, h, f, k ja t.

6.10.2 Temporaali

Muodostus:

Huom! Kahkonissa on erikseen genetiivi ja akkusatiivi, joten on muistettava käyttää oikeata sijaa:

6.10.3 Imperfektinen "temporaali"

Muodostus:

Runollisessa kielenkäytössä voidaan e jättää u-loppuisilla imperfekteillä pois: kodduissem, dettuissem

6.10.4 Perfektinen "temporaali"

Muodostus:

6.11 II infinitiivin instruktiivi

II infinitiivin instruktiivia käytetään, kun jotain tointa tehdään jonkin muun tekemisen sivussa:

Muodostus:

6.11.1 Finaali

Suomessa finaalin pääte on -kse(en). Kahkonissa finaalilla ei ole päätettä. Sen sijalla käytetään et-konjunktiota ja verbin perusmuotoa. Painotuksen lisäämiseksi voidaan käyttää var et detta -rakennetta.

Finaalinen lauseenvastike

Suomessa passiivilausetta ei voi muuntaa finaaliseksi lauseenvastikkeeksi, eikä finaalista lauseenvastiketta voi liittää passiivilauseeseen. Sen sijaan suomessa käytetään finaalirakenteen sijasta -minen-johdoksen translatiivia:

Kvantum-lauseenvastike

Intensiteettirakenne

Fatum-rakenne

6.11.2 IV infinitiivi

IV infinitiivin tunnus on -ne ja -us, joista käytetympi on -us-pääte. Tuota -ne-päätettä käytetään nykyisellään enää ani harvoin.

Esimerkit:

Muodostus:

Tätä -us-tunnusta käytetään myös suomen uus-/yys-päätteen vastineena.

6.11.3 IV infinitiivin os-pääte

Jotakuinkin suomen -os/-ös-päätettä vastaa kahkonissa -os-pääte. Tätä taivutetaan -us-päätteen tavoin. -os-päätettä käytetään usein teon kohteen/tuloksen ilmaisemisessa, joskin joskus myös -us-päätettä. Kyseessä on lähes aina jotain konkreettista, usein jokin esine.

Esimerkkejä teon tuloksena olemisesta (usein konkreettisia kohteita):

  • teos: dettos, verkellos
  • rakennus: höiendos
  • maalaus: pendos
  • käännös: kailendos
  • tuote: detendos
  • halko: lahkos
  • naarmu: skraalos
  • laite: pluttos
  • kopio, moniste, kahdennos: daandos
  • uloste: defekeidos
  • siivu, viipale, leike: skerdos
  • paisti: keresdos
  • liite: lehkettos
  • tulostus, tuloste: prindos
  • kirjoitelma: vengros
  • syötävä, ruoka, eväs: shöödos
  • kierros: triellos
  • taideteos: kundsos
  • mainos: ados
  • jae: jakkos
  • eväste: kaakkos
  • suomennos: soomendos
  • ruotsinnos: rootsendos
  • vironnos: estendos, estnelvendos
  • englanninnos: englendos, engelnelvendos

-os-loppuisen sanan juurena voi olla myös substantiivi tai adjektiivi:

Dimunitiivisenä päätteenä; taustalla substantiivi tai adjektiivi:

-os-päätettä käytetään kirjavalti myös muissa tarkoituksissa:

  • muisti: mindos
  • ote: kauktos
  • sääntö: settos
  • hämärä: himlos
  • istunto: sittos
  • yritys: treddos
  • vamma: hunjuros
  • palaute: taksettos
  • viihde: whirlekkos
  • luento: lessos
  • usva: summos
  • myrkky: pyttos
  • hehku: heddos
  • vastakaiku: takringos
  • ammatti: kallos
  • tapaus: kerdos
  • häivyte, feidi: himlendos
  • sadekuuro: vihmesuuhos
  • hymy: smeelos
  • yhteisö: semlekkos
  • miete: uumos
  • koillinen: valgekulgos
  • huhu: huuhos
  • kulho, vakka: senglos, gooros

Harvemmin -os-päätettä käytetään -us-päätteen korvaajana, itse tekemisen ilmaisijana:

6.12 Lauseenvastikkeet

Lauseenvastikkeilla (kahk. kloutspletsekij) voidaan lyhentää lauseen pituutta. Liiallisella käytöllä saattaa kuitenkin olla ymmärtämättömyyteen johtavia vaikutuksia.




Genetiiviakkusatiivi säilyy myös lauseenvastikkeessa:

6.13 Verbien johdoksia

Verbien merkitystä voidaan muuttaa johdoksin. Kun verbiin liitetään johdos, yleensä riittää muuttaa verbin viimeinen kirjain e:ksi. Tietyissä tapauksissa on kuitenkin tarpeen mukauttaa pohjalla olevaa verbiä muinkin keinoin, näistä seuraavassa kohdassa, Johdoksen lisäämisen aiheuttamat muutokset pohjaverbiin.

Verbin johdoksia:

Muita verbeissä esiintyviä liitteitä:

6.14 Johdoksen aiheuttamat muutokset pohjaverbiin

Pohjaverbin loppu-a muuttuu aina e:ksi. Lisäksi tulee ottaa huomioon seuraavat seikat:

-ord-liite:

Yllä mainitut seikat pätevät myös -ord-liitettä lisättäessä. Siinä vaan ei tapahtu loppuvokaalin muuntamista a:sta e:ksi, vaan loppuvokaali poistetaan ja tämän perään liitetään -ord-liite.

6.15 Apuverbejä

Me mahdam detta.Voin/osaan tehdä.
Me meidam detta.Saatan tehdä.
Me vaalam/villam detta. Haluan tehdä. Tahdon tehdä.
Me taidam detta.Aion tehdä.
Meinen em detta.Minun on tehtävä. / Minun täytyy tehdä.
Meinen em mer detta.Minun on määrä tehdä.
Meinen heerae detta.Minun tulee tehdä.
Me treddam detta.Yritän tehdä.
Me vaalesdam detta.Pyrin tekemään. / Yritän tehdä.
Me siem detta.Saan tehdä.

7 Verbijohteisia fraaseja

8 Liittoverbejä

8.1 Muodollinen futuuri heera-verbillä

Muodollisella futuurilla (formelle heerlek fremtaidus) korostetaan asian tapahtumista tulevaisuudessa. Suomen muodollinen futuuri ilmenee ilmaisussa tulla tekemään jtkn tai vanhantyylisessä futuurissa on tekevä jtkn.

Yleensä muodollista futuuria ei ole tarpeen käyttää, sillä asian tapahtuminen tulevaisuudessa ilmenee lauseyhteydestä. Esimerkiksi lauseessa "Huomenna lähden kouluun." ei tarvitse erikseen ilmaista futuuria, koska lauseenjäsen "huomenna" kertoo tapahtuman tapahtuvan tulevaisuudessa.

Muodollinen futuuri muodostetaan heera-verbillä (suom. tulla) ja verbin perusmuodolla:

8.2 Muodollinen futuuri eede-verbillä

4.11.2010 kieleen kehitettiin uusi rakenne tulevaisuuden ilmaisemista varten, ns. muodollinen futuuri eede-verbillä eli formelle eedlek fremtaidus. Se muodostetaan rakenteella eede var et detta mennee, suom. olla tekevä jtkn (suoraan käännettynä: *olla kohti että tehdä jotakin).

8.3 Eede et detta -rakenne

Kahkonin eede et detta -rakenne on hyvin monipuolinen. Sitä voidaan käyttää useammassa tarkoituksessa, asiayhteydestä riippuen. Seuraavana on esitetty tämän rakenteen käyttötarkoituksia lähemmin.

8.3.1 Mahdollisuutta ilmaisemassa

Jonkin asian mahdollisuutta tai mahdollisena pitämisenä voidaan ilmaista kahkonin eede et detta -rakenteella. Se voidaan kääntää suomeksi esimerkiksi on mahdollista tehdä, on tehtävissä, voi tehdä.

Esimerkkejä:

8.3.2 Tulevaisuutta ilmaisemassa

Infinitiivin käyttö tulevaisuutta ilmaisemassa:

8.3.3 Toiminnon alkaminen

Kun jokin toiminto tai tapahtuma on alkamaisillaan, voidaan käyttää eede et detta -rakennetta:

8.3.4 Intensiteettirakenne

Kun jokin toiminta on lähellä tai jokin toiminta meinaa tapahtua, käytetään eede et detta -rakennetta, kun taas suomessa käytetään finaalia:

8.3.5 Fatum-rakenne

Suomen kielen ns. fatum-rakennetta (ks. Finaali) vastaa kahkonin eede et detta -rakenne:

9 Sijamuodot

Nominit taipuvat sijamuodoissa. Nomineja ovat substantiivit, adjektiivit, numeraalit ja pronominit. Sanoja taivutetaan muodostamalla sanavartalo ja lisäämällä sanavartalon perään haluttu sijapääte.

Konsonanttiloppuisilla lisätään sanavartalon ja sijapäätteen väliin e-sidosvokaali *):

*) Huomion arvoista on kuitenkin se, että kaikissa tapauksissa e-sidosvokaalia ei lisätä sanavartalon ja sijapäätteen väliin, vaikka sana loppuisikin konsonanttiin. Näistä lisää kohdassa Sidosvokaaliton taivutus.

9.1 Nominien taivutus

Tässä on lueteltuna kahkonin kaikki, 20 sijamuotoa. Niistä kaksi (instruktiivi ja multiplikatiivi) ovat käytettävissä vain tiettyjen aihealueiden substantiiveissa, kuten ajanilmaisuissa ja lokatiivisissa ilmaisuissa.

Sijamuodot
Nimi Pääte Yksikkö Monikko
nominatiivi   - domme talo dommij talot
genetiivi -ns dommens talon dommijens talojen
akkusatiivi  -, -n domme/dommen talo/talon   dommij talot
partitiivi -ee / viim. vok. dommee taloa dommijee taloja
eksessiivi -nt domment talonta dommijent talointa
essiivi -let dommelet talona dommi(je)let taloina
translatiivi -tat dommetat taloksi dommi(je)tat taloiksi
Sisäpaikallissijat
inessiivi -s dommes talossa   dommijes taloissa
elatiivi -st dommest talosta   dommijest taloista
illatiivi Illatiivia ei ole, käytä allatiivia.
Ulkopaikallissijat
adessiivi -l dommel talolla dommijel taloilla
ablatiivi -lt dommelt talolta dommijelt taloilta
allatiivi partit. + l dommeel talolle, taloon dommijeel taloille, taloihin
Muut sijamuodot
abessiivi -tak dommetak talotta dommi(je)tak taloitta
kontratiivi -tek dommetek talosta huolimatta dommi(je)tek taloista huolimatta
prolatiivi -kken dommekken taloa pitkin dommi(je)kken taloja pitkin
komitatiivi -ni dommeni talon kanssa dommi(je)ni talojen kanssa
terminatiivi -si dommesi taloon asti dommi(je)si taloihin asti
instruktiivi -m khotem kotona khotijem kodeissa
multiplikatiivi -t annuet vuonna annui(je)t vuosina
vastaterminatiivi -ssast dommessast talosta asti dommi(je)ssast taloista asti

9.2 Sanavartalo

Sanavartaloa käytetään pohjana nominien taivutuksessa, vertailussa sekä monikon muodostamisessa.

Vokaaliloppuisesta sanasta on sanavartalo helppo muodostaa, sillä sanavartalo on itse sana sellaisenaan. Konsonanttiloppuisilla sanoilla joudutaan kuitenkin miettimään hieman enemmän; Jos sana loppuu konsonanttiin, on käytettävä seuraavia ohjeita sanavartalon muodostamiseen:

Huom! Näissä kuitenkin tietyissä tapauksissa vartalona on ves-, mes-, tes-, kuten em- ja et-sijamuodoissa.

9.3 Sidosvokaaliton taivutus

Määritelmä: Pitkosijapäätteitä ovat kaikki sellaiset vokaaliainesta sisältävät sijapäätteet, jotka eivät ala kahdella konsonantilla, ts. seuraavat sijapäätteet: let, tat, tak, tek, ni, si. Täten esimerkiksi kken ja ssast eivät ole pitkosijapäätteitä.

Taivutuksen erikoissäännöt pitkosijamuotoja käytettäessä:

9.4 Morfeemijärjestys nomineilla

Nominitaivutuksessa käytettävä morfeemijärjestys vastaa suomen järjestystä:

* Käytännössä tulee käytettyä -hän- ja -pä-päätteistä vain toista.

Eriteltynä:

OsaEsimerkki
Sanavartalofens-
Monikon tunnus-ij-
Sijapääte-est-
Omistusliite-emm-
Liitepartikkelit: eg, ge, hai/p-eg + -ge + -hai + -p

9.5 Sijamuodot tarkemmin

9.5.1 Nominatiivi

Nominatiivi eli nimentö (kahk. namendo) on nominien eli substantiivien, adjektiivien, pronominien ja numeraalien sijamuoto. Nominatiivilla ei ole lainkaan sijapäätettä.

Nominatiivia käytetään ennen kaikkea predikatiivin:

...sekä intransitiivi- ja transitiiviverbien subjektin:

...sijana.

Lisäksi nominatiivi esiintyy taipumattoman appositioattribuutin sijana:

...ja puhuttelun sijana:

Niin kutsutussa status-lauseenvastikkeessa esiintyy nominativus absolutus eli irrallinen nominatiivi:

9.5.2 Genetiivi

Genetiivi eli omanto (kahk. endendo) on sijamuoto, joka ilmaisee omistajaa. Sen pääte on -ns.

Persoonapronomineissa me, dan, hes, te käytetään päätettä -s:

Huom! Kahkoni tekee eron genetiivin ja ns. genetiiviakkusatiivin välille; genetiiviakkusatiivin pääte on -n.

9.5.3 Akkusatiivi

Akkusatiivi (kahk. akkusative) on joko päätteetön tai sillä on pääte -n. Kahkonin akkusatiivi vastaa suomen kielen akkusatiivia, joten suomen kieltä hallitsevalla ei ole mitään ongelmia akkusatiivin käytössä.

Esimerkkejä:

Finaalin yhteydessä akkusatiivi käyttäytyy suomen kielen tavasta poiketen; suomessa aiheuttaa tietyissä lauserakenneyhdistelmissä vaikeutta valita finaalin yhteydessä päätteetön tai -n-loppuinen finaali. Kahkonissa ei ongelmaa ole, koska finaalin akkusatiivissa käytetään aina päätteetöntä akkusatiivia:

9.5.3.1 Liitteiden lisääminen akkusatiivin perään

Jos akkusatiivissa olevan sanan perään lisätään e-sidosvokaalia käyttäviä liitteitä, niin akkusatiivin n kahdentuu:

9.5.3.2 Nominatiivi- vai genetiiviakkusatiivi

Suomen kieltä hallitsevan on helppo valita oikea sijamuoto nominatiiviakkusatiivin (auto) ja genetiiviakkusatiivin välillä (auton); poikkeuksena on monikollisen objektin sisältävä passiivilause; sen on opeteltava suomen kieltä hallitsevankin erikseen.

Yleisesti nominatiivi- ja genetiiviakkusatiivin valinnan välillä on otettava huomioon seuraavaksi mainitut seikat:

Kun tiedetään, pitääkö käyttää partitiivia (autoa) vai akkusatiivia, on seuraavaksi päätettävä tuleeko käyttää nominatiivi- vai genetiiviakkusatiivia, eli on tehtävä valinta muotojen auton ja auto_ välillä:

1) Persoonapronomini objektina:

Kun akkusatiivillisena objektina on persoonapronomini, käytetään genetiiviakkusatiivia:

Erityisesti dij-sanan kanssa on oltava tarkkoja. Kun on kyse ihmisistä, käytetään muotoa dijen, heidät, kun on kyse muista, käytetään muotoa dij, ne.

Tämä käytäntö on tullut suomen kielen vaikutuksesta; suomen kielessä käytetään aina persoonapronomineissa genetiiviakkusatiivia.

2) Monikko:

Akkusatiivillinen monikko on aina nominatiiviakkusatiivissa (paitsi seuraavassa kohdassa mainitussa tapauksessa ja yllä mainitussa dij-persoonapronominin ne-merkityksen tapauksessa).

3) Monikollisen objektin passiivilauseen tapaus:

Monikollisen objektin sisältävän passivilauseen tapauksessa ei käytetä nominatiiviakkusatiivia (eli päätteetöntä akkusatiivia, esim. Talot_ rakennettiin), vaan päätteellistä akkusatiivia (esim. Dommijen höiendui). Tästä lisää kohdassa Passiivi ja monikollinen objekti.

4) Muut tapaukset:

Muissa tapauksissa (99% tapauksista) oikean akkusatiivin valintaan vaikuttaa, onko lauseessa suora subjekti vai ei.

Kun lauseessa on välitön, suora subjekti, käytetään genetiiviakkusatiivia:

Kun lauseessa ei ole välitöntä, suoraa subjektia, vaan epäsuora tekijä, käytetään nominatiiviakkusatiivia:

Esimerkeistä yllä voi nähdä, että genetiiviakkusatiivia käytetään silloin kun lauseessa esiintyy subjekti ja kun tämä subjekti on nominatiivimuotoinen. Muulloin käytetään nominatiiviakkusatiivia.

Lisäksi mielletään suoraksi subjektiksi lauseenvastikkeen sisältävän lauseen tekijä, vaikka se on genetiivimuodossa (hänen, heinen), eli lauseenvastikkeen akkusatiivillinen kohde on genetiiviakkusatiivissa, vaikka siinä subjekti onkin genetiivin, eli lauseenvastikkeettomassa ("että-lauseellisessa") lauseessa esiintynyt objektin genetiiviakkusatiivi säilyy niin ikään lauseenvastikkeellisen lauseen objektissa: Uumadem et dij höiendehmadul dommen.Uumaden dijen höiendehmannul dommen. (suom. Luulin heidän jo purkaneen talon.)

9.5.4 Partitiivi

Partitiivin eli osannon (kahk. jekendo) tunnus on:

Kahkonin partitiivin käyttökohde vastaa suomen partitiivia, jota selventää Wikipedian artikkeli.

Esimerkkejä partitiivista:

Huom! Suomessa lukusanan jälkeen tulee partitiivi mutta kahkonissa monikon nominatiivi:

Kahteen samaan vokaaliin päättyvien sanojen taivutus partitiivissa

Sanoista, jotka päättyvät kahteen samaan vokaaliin, ei voida partitiivia muodostaa tuontuosta. Muutenhan esimerkiksi sanan maa partitiiviksi tulisi maaa (tai maa'a). Tämän ongelman kiertämiseksi 14.12.2010 keksittiin kahteen samaan vokaaliin päättyville sanoille oma partitiivin muodostustapa:

Sääntö:

9.5.5 Eksessiivi

Eksessiivi eli eronto eli yleinen erosija (kahk. derendo) on sijamuoto, joka ilmaisee muutosta jostakin olotilasta, jonakin olemisen päättymistä [1].

Eronto ei kuulu suomen kielessä yleiskieleen; se esiintyy vain eräissä murteissa: esimerkiksi kotonta, opettajanta, ihmisentä, ulkonta, takanta.

Kahkonissa eronnon pääte on -nt.

Kahkonissa erontoa käytetään etenkin seuraavissa tapauksissa:

Esimerkkejä:

9.5.6 Essiivi

Essiivin eli olennon (kahk. eedendo) pääte on suomessa -na ja kahkonissa -let. (Ennen 22.7.2010 essiivin pääte oli sama kuin multiplikativilla eli -t.)

Essiivi ilmaisee jonakin olemista.

Esimerkkejä:

Suomen essiiviä ei vastaa aina kahkonin essiivi, vaan joskus käytetään translatiivia:

...ja joskus multiplikatiivia:

Katso multiplikatiivista tarkemmin.

Essivistä voi käyttää – ja suositellaankin käytettävän – lyhennettyä monikkoa:

9.5.7 Translatiivi

Translatiivi eli tulento (kahk. heerendo) ilmaisee abstraktia tulemista eli muuttumista joksikin. Translatiivin pääte on -tat, suomessa -ksi.

Translatiivin monikossa voi käyttää lyhennettyä monikkoa (ikhijetat → ikhitat).

Erikoisuudet:

Seuraavassa luvussa kerrotaan translatiivin laajemmasta käytöstä.

9.5.7.1 Translatiivin laajempi käyttö

Translatiivia käytetään suomen translatiivin tavoin. Lisäksi translatiivia käytetään tietyissä sanonnoissa, vaikka suomessa käytettäisiin jotain muuta sijamuotoa.

Ilmauksissa translatiivin pääte on usein liitetty suoraan sanan perään, käyttämättä sidosvokaalia. Tämä ilmiö vastaa jotakuinkin muutamia suomen kielen sanoja, joissa essiivin pääte liittyy suoraan sanan konsonanttiin: vuonna (vrt. vuotena), toissa (vrt. toisena), miessä ~ miesnä (nyk. miehenä), rauhatonna (nyk. rauhattomana).

1) Kahkonissa translatiivin käyttö on laajentunut merkitsemään myös liikkumisen suuntaa:

2) Translatiivi ilmaisemassa tilan muuttumista:

3) Translatiivi ilmaisee tapaa, aikaa ja muuta:

4) Translatiivi ilmaisee syytä:

9.5.8 Inessiivi

Inessiivin eli sisäolennon (kahk. ineedendo) pääte on suomessa -ssa/-ssä ja kahkonissa -s. Se ilmaisee yleensä sijaintia jossakin paikassa tai jonkin sisällä, mutta sillä on muitakin merkityksiä:

9.5.9 Elatiivi

Elatiivin eli sisäeronnon (kahk. inderendo) pääte on suomessa -sta/-stä ja kahkonissa -st.

Perusmerkityksessään elatiivi ilmaisee konkreettista poistumista jonkin sisältä: talosta. Sitä käytetään myös abstraktimmassa käytössä: Heräsin unistani = Havesdum unneistem.

Suomen kielen tapaan voidaan jossakin kiinni olemista ilmaista inessiivillä (-ssä; hattu päässä), joten jonkin ottamista pois jostakin ilmaistaan luonnollisesti elatiivilla (-stä; votte hatte peest; Puhdum klothijem sohhest).

Suomen ja kahkonin elatiivissa on erojakin: suomessa voidaan ulosmenoaukkoa ilmaista elatiivilla: Lintu lensi ikkunasta. Kahkonissa kuitenkin lentää lintu "ikkunatse" eli bleil bliiae aknekken.

Samoin menee suomessa puhe toisesta korvasta sisään, toisesta ulos. Kahkonis kodde toogus endrekken lisnordekken intat od endrekken ultat.

Kaiken kaikkiaan elatiivilla ilmaistaan paljon muutakin kuin jostakin poistumista. Kaikki kohdat alla ovat yhteneviä suomen kielen kanssa, ellei toisin mainita:

9.5.10 Adessiivi

Adessiivi eli ulko-olento (kahk. uleedendo) ilmaisee perusmerkityksessään sijaintia jonkin päällä, jollain pinnalla tai jonkin lähellä: tuolilla, seinällä, talolla.

Adessiivin pääte on suomessa -lla/-llä ja kahkonissa -l.

9.5.11 Ablatiivi

Ablatiivin eli ulkoeronnon (kahk. ulderendo) pääte on suomessa -lta/-ltä ja kahkonissa -lt. Ablatiivi ilmaisee perusmerkityksessään liikettä pois joltain pinnalta tai jonkin luota. Esimerkkejä ablatiivin käytöstä:

Joskus kahkonissa tulee jokin muu sijamuoto, vaikka suomessa käytetäänkin ablatiivia:

9.5.12 Allatiivi

Allatiivi eli ulkotulento muodostetaan partitiivista, johon lisätään loppuun l-kirjain.

Allatiivia käytetään suomen allatiivin (-lle) ja illatiivin (taloon) vastineena. Tämä tarkoittaa sitä, että kahkonin allatiivi vastaa sekä muotoa "talolle" että muotoa "taloon". Kahkonin allatiivia voisi yleisluonteisuutensa vuoksi kutsua vaikka yleistulennoksi, kahk. ylleheerendo.

Esimerkiksi taul-sanan allatiivi on taulee + l eli tauleel.

Koska suomen allatiivia ja illatiivia vastaa kahkonissa sama pääte (-VVl), on joskus asian selkeyttämiseksi tarkennettava ilmausta erillisen partikkelin avulla:

9.5.13 Abessiivi

Abessiivin eli vajannon (kahk. tyhesendo) pääte on -tak, suomessa -ttA. Abessiivi ilmaisee jonkin puuttumista.

Abessiivin monikossa voi käyttää lyhennettyä monikkoa (ikhijetak → ikhitak).

9.5.14 Komitatiivi

Komitatiivin eli seurannon (kahk. follendo) tunnus on -ni. Sillä ilmaistaan yhdessäoloa (esimerkiksi puolisoineen ja sinun kanssasi) ja välinettä (vasaralla). Komitatiivi otettiin käyttöön vuonna 2009.

Komitatiivin tunnus -ni tulee suomen komitatiivista -ne(en).

Suomen komitatiivi on yksikössä ja monikossa sama; kahkonin komitatiivissa on erikseen yksikkö ja monikko. Komitatiivin monikossa käytetään lyhennettyä monikkoa (lakastijeni → lekastini).

Esimerkkejä komitatiivista ilmaisemassa yhdessäoloa:

Esimerkkejä komitatiivista ilmaisemassa välinettä tai tapaa:

Komitatiivi voitaneen mieltää hienostuneeksi kielenkäytöksi. Komitatiivin tilalla voidaan yhtä hyvin käyttää perinteisiä ilmaisutapoja:

9.5.14.1 Vanha komitatiivi

Ennen kuin -ni-komitatiivi saapui kahkonin kieleen, käytettiin komitatiivina genetiivin (-ns) ja me-sanan yhdistelmää: -nsme. Tämä vanhahtava komitatiivi (kahk. ansiente follendo) esiintyy yhä määrätyissä, kiteytyneissä ilmauksissa, kuten tervehdyssanoissa.

Vanha komitatiivi rajoittuu siis hyvin pieneen joukkoon sanoja. Siksi sitä ei välttämättä kuuluisi edes laskea omaksi sijamuodokseen.

9.5.15 Prolatiivi

Prolatiivin (kahk. prolative) tunnus on -kken (suomessa -tse). Sillä ilmaistaan väylää, jota pitkin jokin kulkee tai jotakin välitetään. Kahkonin prolatiivilla on muitakin merkityksiä.

Pääte -kken on surkastuma sanasta lekken (suom. pitkin). Sana lekken tulee sanasta lek (suom. pitkä), johon on liitetty suomen instruktiivin pääte -n.

Kielikellossa 1/92 prolatiivia kuvataan:

Prolatiivin yleinen merkitys on 'jonkin kautta', 'jotakin pitkin', 'jotakin myöten', esimerkiksi ilmoitse 'ilman kautta, ilmateitse', jäitse 'jäätä myöten', maastoitse 'maaston kautta, teitä käyttämättä' (etenkin sotilaskielessä), maitse 'maata pitkin, maatietä', meritse 'merta myöten, meriteitse', pohjitse 'pohjan kautta, pohjaa pitkin', rannoitse 'rantaa tai rantoja pitkin', reunoitse 'reunaa pitkin', teitse 'tietä tai teitä pitkin', vesitse 'vettä pitkin, vesitietä'. Kantana on siis jokin paikkaa (esimerkiksi ranta), aluetta (esimerkiksi meri), tietynlaista tilaa (esimerkiksi ilma) ilmaiseva substantiivi.

1. Esimerkkejä jotakin pitkin kulkemisesta tai toimittamisesta:

2. Esimerkkejä jotakin myöten menemisestä:

3. Esimerkkejä jonkin läpi menemisestä tai katsomisesta:

4. Kahkonissa prolatiivia käytetään myös muissa ilmaisuissa:

5. Kahkonissa prolatiivia käytetään myös sellaisissa toistuvissa ajanilmauksissa, joiden kohdalla suomessa käytetään distributiivia (päivittäin) tai temporaalista distributiivia (kesäisin):

6. Kahkonissa prolatiivia käytetään myös ilmaisuissa, joissa jotakin lajitellaan tai ryhmitetään jonkin kriteerin mukaan:

7. Lisäksi prolatiivia käytetään myös verbin liitteenä, vastaamassa suomen näemmä-tyyppistä rakennetta:

9.5.16 Instruktiivi

Instruktiivin (kahk. instruktive) pääte on -m. Sillä ilmaistaan sijaintia ja aikaa.

Sijainnin ilmauksena:

Ajan ilmauksena:

Taipuvan attribuutin sisältävän ajanilmaussanan tapauksessa käytetään instruktiivin sijasta aina multiplikatiivia: Katso aiheesta lisää kohdasta Milloin instruktiivi korvataan multiplikatiivilla?

Lisäksi komparatiivin ja superlatiivin yhteydessä ei käytetä koskaan instruktiivia, vaan sen sijaan multiplikatiivia (-t).

9.5.17 Terminatiivi

Terminatiivi (kahk. asdendo) ilmaisee johonkin menemistä eli päätymistä (mainittuun sijaintiin asti, muttei yhtään edemmäs). Terminatiivin pääte on kahkonissa -si. Suomen kielessä terminatiivia ei ole.

Terminatiivin pääte -si on sulautunut sanasta seg seuraavasti: menneel seg > mennenseg > mennesi.

Kahkonin terminatiivia voidaan pitää niin sanottuna "hienostosijamuotona", sillä sama asia voidaan hyvin ilmaista käyttämällä suomen kielestä tuttua rakennetta johonkin asti = noogeneel asd tai johonkin saakka = noogeneel seg.

Kahkonissa on myös vastaterminatiivi, joka vastaa ilmaisua jostakin asti.

9.5.18 Vastaterminatiivi

Vastaterminatiivi (kahk. derasdendo) vastaa ilmaisua jostakin asti, sen tunnus on -ssast. Kyseessä on kahkonin omaperäinen sijamuoto, joka keksittiin 14. syyskuuta 2011. Päätteen etymologia juurtuu ilmaisuun mennest asd.

9.5.19 Kontratiivi

Kontratiivi (kahk. kontrative, lat. contra = huolimatta jostakin) ilmaisee jonkin asian vaikuttamattomuutta. Sijamuoto on kahkonin omaperäinen sijamuoto ja se keksittiin 31. toukokuuta 2011.

Kontratiivi ilmaistaan -tek-sijapäätteellä (taustalla on vajannon -tak-pääte). Kontratiivi vastaa suomen ilmaisua jostakin huolimatta, kahkoniksi mennest holmak.

10 Monikko

Nominien monikolla (kahk. mongus) ilmaistaan, että monikossa olevaa nominia on monta.

Monikkoa käytetään myös lukusanan jäljessä, kun laskettavaa nominia on nolla tai enemmän kuin yksi (fis boikkij = viisi poikaa), kun taas suomessa käytetään partitiivia. Tämä on jäännös kahkonin anglismiselta alkukaudelta.

Monikon muodostus:

Loppuvokaalin muunnos:

Kaksoisvokaaliin päättyvät yksitavuiset sanat:

Kaksitavuiset *ie:

Muut poikkeukset:

10.1 Kaunomonikko

Joissakin yleiskielen sanonnoissa esiintyy kaunokielestä tuttu monikko:

Temporaalin tunnuksessakin (-eissem) esiintyy kaunomonikko:

Kaunokielessä kaunomonikkoa käytetään viljalti:


10.2 Lyhytmonikko

Lyhytmonikko on muodostettavissa silloin, kun monikon tunnuksen (-(i)je) edessä on:

Pitkiä sijapäätteitä ovat päätteet tat-, tak-, tek-, kken-, ni-, si-, -let ja -ssast eli yleensä kaikki sellaiset sijapäätteet, joissa itsessään esiintyy vokaaliainesta.

Tiettyjä sijamuotoja kutsutaan "pitkiksi sijamuodoiksi" siksi, koska ne sisältävät vokaaliainesta ja siten ovat niitä käytettäessä omiaan pidentämään sanaa yhdellä tavulla; vertaa esimerkiksi seuraavia, lyhyen ja pitkän sijamuodon sisältäviä sanoja: ikhel (2 tavua); ikhetat (3 tavua).

Miksi lyhytmonikkoa on alettu käyttää? Kun sanavartalon perään tulee monikon tunnus ja vokaaliainesta sisältävä sijapääte, tulisi sanoista jo liian pitkiä. Koska tällaisissa tapauksissa monikkoa voidaan lyhentää sanan ymmärrettävyyttä ja kaunosointuisuutta kadottamatta, on monikon tunnuksesta alettu poistaa tai lyhentää "informatiivisuutta lisäämätön" osa, nimittäin monikon -je-aines (esimerkiksi sanasta: lufduslekijetat, suom. iloisiksi).

Lyhytmonikon säännöt:

Us- ja os-loppuisissa sanoissa lyhytmonikkoa saa käyttää missä tahansa sijamuodossa paitsi nominatiivissa, partitiivissa tai allatiivissa. Käyttö ei rajoitu edes pelkkiin pitkiin sijamuotoihin. Rajoitus nominatiivin, partitiivin ja allatiivin käytölle on kuitenkin katsottu aiheelliseksi, sillä nominatiivi (*dettui) ja partitiivi (*dettui) eivät olisi yksiselitteisiä eikä allatiivikaan erottuisi adessiviista (vrt. *dettuil ja dettuil). Runollisessa kielenkäytössä tosin allatiivinkin tapauksessa käytetään joskus lyhyttä monikkoa, kuten ilmaisussa storlekeil höisduil, joka vastaa täysin adessiivia.

Esimerkkejä:

11 Omistusliite

Suomessa jokaisella persoonalla on oma omistusliitteensä, kirjani, kirjasi, kirjansa, kirjamme, kirjanne, kirjansa.

Kahkonin yleiskielen omistusliitteellä eli possessiivisuffiksilla on kuitenkin vain yksi tunnus, (e)m.

Kahkonissa omistusliite viittaa aina lauseen subjektiin, ja samaa tunnusta käytetään persoonasta riippumatta:

Mikäli halutaan viitata muuhun kuin lauseen subjektiin, on käytettävä genetiiviattribuuttia:

Suomessa omistusliitteitä käytetään myös possessiivipronominien yhteydessä (esimerkiksi minun kirja+ni). Kahkonissa possessiivipronominien yhteydessä ei koskaan käytetä omistusliitettä:

Lisäksi on huomattava, että kahkonissa omistusliitettä ei useinkaan käytetä nominatiivimuodoissa (siis esimerkiksi bokem). Tällaisen nominatiivimuotoisen omistusliitteen käyttö on mahdollista kuitenkin epäsuoran subjektin sisältävissä lauseissa. Vertaa seuraavia lauseita:

Lisäksi on huomattava eräs kirjoitustekninen seikka omistusliitettä lisättäessä; nimittäin sanan ja omistusliitteen väliin lisätään sidoskerake seuraavissa tapauksissa:

k-, p- ja t-loppuisilla sanoilla sidoskeraketta ei lisätä, vaan kahdentuma esiintyy vain lausumisasussa:

11.1 Omistusliitteen historia

Alkujaan omistusliite (e)m viittasi pelkästään yksikön ja monikon kolmanteen persoonaan. Vuonna 2009 sitä alettiin käyttää myös muissa persoonissa, joidenkin fraasien kohdalla. Näitä fraaseja olivat sefeem, nameltem, igueltem, ender endreem:

6.8.2010 omistusliitettä alettiin käyttää yleisesti viitattaessa lauseen subjektiin:

11.2 Kauno-omistusmuoto

Runoissa voi käyttää kauno-omistusmuotoa. Päätteet ovat:

PersoonaPääte
y.1.p-mmes
y.2.p-ndes
y.3.p-m, mhes
m.1.p-mmeis (vanh. -mves)
m.2.p-ntes
m.3.p-m, -mheis

Sijamuodon tunnus tulee ennen omistusmuodon tunnusta. Esimerkki kauno-omistusmuodon käytöstä eri sijamuodoissa, y.1.p:ssa:

ystäväfennes
ystäväni (nom.)fensemmes
ystäväni (akk.)fensenmes, (fensennemmes)
ystäväni (gen.)fensensemmes
ystäväänifenseemmes
ystävästänifensestemmes
ystävässänifensessemmes
ystävällenifenseelemmes

11.3 Erikoistapauksia

Viittaus itseasiaiseen tekijään

Tässä itseasiaisella tekijällä viitataan lauseen tosiasialliseen toimijaan; kyseessä ei välttämättä siis ole lauseen subjekti. Esimerkkejä, joissa itseasiainen tekijä alleviivattuna: minulla on nälkä, ystävän oli lähdettävä joutuin.

Vaikka lauseen itseasiainen tekijä ei kieliopillisesti katsoen esiinny lauseessa subjektina, voidaan silti tekijään viitata -em-omistusliitteellä, kunhan lauseessa ilmenee ilmaistavan asian toimija selvästi. Seuraavissa esimerkeissä sekä lauseen itseasiainen tekijä että omistuspääte ovat alleviivattuina:

Joskus lauseessa ei ole itseasiaista tekijää lainkaan. Kuitenkin lauseessa voi esiintyä omistusliitteen käyttöä, kun kyseessä on omistusliitteen sisältävä kiteytynyt ilmaisu, kuten peensem peel = päänsä päällä, päällään:

Omistusliite lauseenvastikkeellisessa lauseenosassa

Lauseenvastikkeissa omistusliitteellä viitataan lauseenvastikkeen piirissä esiintyvään subjektiin:

12 Adjektiivit

12.1 Taipumattomat adjektiivit

Useat adjektiivit (etenkin yksitavuiset) ovat taipumattomia, mikäli ne esiintyvät attribuuttina tai yhdyssanan ensimmäisenä osana.

12.2 Vertailu

Adjektiiveja (ja yleisemminkin nomineja) voi vertailla. Käytössä on komparatiivi (kauniimpi) ja superlatiivi (kaunein).

Komparatiivin tunnus on -emma ja superlatiivin tunnus on -ein (taivutettaessa -einn-).

Komparatiivi ja superlatiivi muodostetaan lisäämällä sanavartaloon komparatiivin tai superlatiivin pääte.

Huom! Komparatiivin ja superlatiivin yhteydessä ei käytetä koskaan instruktiivia (-m), vaan sen sijaan multiplikatiivia (-t):

1.6.2011 lähtien myös verbikomparatiivi on mahdollinen:

12.2.1 Vertailusana

Vertailusana kuin on kahkonissa ais:

Vertailussa ais-sana voidaan jättää pois, jos vertailtava pannaan partitiiviin:

12.3 Adjektiivin päätteitä

Muutaman sanan piiriin kuuluvia adjektiivin päätteitä:

13 Numeraalit

Numeraalit eli lukseidokij ovat nomineihin kuuluva sanaluokka, joka ilmaisee lukua ja määrää.

13.1 Lukusanojen taivutuksesta

Suomen kielessä lukusanan määre tulee partitiiviin (neljä päivää), mutta kahkonissa germaanivaikutuksesta monikkoon (nel valsij).

Suomessa numeraali taipuu sijan mukaan (viidessä päivässä), mutta kahkonissa perusmuodossaan; lukusanat ovat taipumattomien adjektiivien kaltaisia.

Esimerkkejä numeraalien käytöstä:

Lukusanaa voidaan taivuttaa silloin, kun lukusana ei ole määreenä:

Järjestysluvut kyllä taipuvat sijoissa, tosin vain järjestysluvun viimeinen sana taipuu:

Lukusanan okte taivutuksesta

Normaalisti lukusanaa ei voi taivuttaa, kun se esiintyy attribuuttina. Poikkeus on kuitenkin lukusana okte. Sitä saa historiallisista ja käytännöllisistä syistä taivuttaa pääsanan mukaan:

13.2 Lukusanat

Alla on luettelo keskeisistä lukusanoista vastaavine järjestyslukuineen.

  • 0:  nolle,   nollennos
  • 1:  okte,   prest
  • 2:  daa,   ender
  • 3:  trua,   truannos
  • 4:  nel,   nelennos
  • 5:  fis,   fisennos
  • 6:  heks,   heksennos
  • 7:  seppet,   septennos
  • 8:  ettet,   ettennos
  • 9:  nekket,   nektennos
  • 10:  gynne,   gynnos *)


  • 11:  okton,   oktonnos
  • 12:  daaton,   daatonnos
  • 13:  truaton,   truatonnos
  • 14:  nelton,   neltonnos
  • 15:  fiston,   fistonnos
  • 16:  hekston,   hekstonnos
  • 17:  septon,   septonnos
  • 18:  etton,   ettonnos
  • 19:  nekton,   nektonnos

  • 20:  daagy,   daagynnos
  • 21:  daagy okte,   daagy prest
  • 30:  truagy,   truagynnos
  • 40:  nelgy,   nelgynnos
  • 50:  fisgy,   fisgynnos
  • 60:  heksgy,   heksgynnos
  • 70:  seppetgy,   seppetgynnos
  • 80:  ettetgy,   ettetgynnos
  • 90:  nekketgy,   nekketgynnos


  • 100:  sjotte,   sjottennos
  • 101:  sjotte okte,   sjotte prest
  • 200:  daa sjottij,   daasjottennos
  • 1000:  dentre,   dentrennos
  • 2000:  daa dentrij,   daadentrennos
  • 2001:  daa dentrij okte,   daa dentrij prest
  • miljoona:  miljonne,   miljonnos
  • miljardi:  miljarde,   miljardennos

*) Järjestysluvun gynnos lähtökohtana käytetään sanaa gy.

Puhekielessä voidaan käyttää seuraavia lyhennenimiä:

13.3 Desimaaliluvut

Desimaalilukujen (desimalilukij) desimaalierottimena on pilkku, kahkoniksi pod.

Esimerkkejä (puhekielen lyhennenimi-ilmauksin esitettyinä):

13.4 Murtoluvut

Murtolukujen (pettenlukij) tunnus on -nnoek, joka tulee järjestysluvun päätteestä -nnos ja eräästä substantiivien päätteestä -ek.

13.5 Matemaattisia termejä

14 Pronominit

14.1 Persoonapronominit

Kahkonissa ei ole kieliopillisia sukuja; pronomini hes viittaa molempiin sukupuoliin.

14.2 Demonstratiivipronominit

14.3 Refleksiivipronominit

14.4 Indefiniittipronominit

  • muu, toinen: ender
  • jompikumpi: sjemma, okte ler ender
  • kaikki: ien
  • kumpikin/-kaan: mesemmag
  • kummatkin, molemmat: mesemmeig
  • jokainen, kukin: vesheid (ve-alkuosa taipuu), venne
  • kukaan: värnoogen
  • mikin: meseg
  • mikään: ainnen
  • eräs, yksi: okte
  • joku (ihmisestä): noogen (noogen-)
  • jokin (asiasta, esineestä): mennen (menn-)
  • moni: monne, monge
  • mones: monnos
  • usea: monne (useampi: monnemma)
  • jokainen: venne, vesheid, ien okte (vrt. everyone)
  • muutama: harsom, noogenne
  • sama: sem

14.5 Interrogatiivipronominit

14.6 Resiprookkipronominit

14.7 Relatiivipronominit

Esimerkkejä:

15 Partikkelit

15.1 Interjektiot eli huudahdussanat

15.2 Adpositiot eli pre- ja postpositiot

Muutamia adpositioita (kahk. en- od verasijelij):

tykönä: tokkom(meines tokkom)
tykö: tokko(meines tokko)
luona: gen. + lehem(meines lehem)
luo(kse): gen. + lehtat(meines lehtat)
lähellä: lehem + part.(lehem meinee)
lähelle: lehtat + part.(lehtat meinee)
ennen: enne(enne fisee, enne dee)
jälkeen: verast(sulvens verast, verast sulvee)
keskellä: mit(mit dommee, mit segesee valsee)
keskelle: mittat(mittat dommee, dommens mittat)
vierellä: vierrem(meines vierrem)
vierelle: viertat(meines viertat)
huolimatta: holmak(holmak dest, dest holmak)

15.3 Liitepartikkelit

Liitepartikkelit ovat varsin irrallisia sanan loppuun lisättäviä morfeemeja tai päätteitä, jotka luetaan sanaluokkansa perusteella partikkeleihin. Niillä on lauseen merkityksen muodostamisessa samanlaisia tehtäviä kuin muillakin partikkeleilla, mutta ne eivät ole itsenäisiä sanoja vaan liittyvät aina johonkin sanaan.

Kahkonin liitepartikkelit jaetaan käyttäytymisensä mukaan kolmeen luokkaan:

Luokka 1: Sanaa taivuttavat partikkelit:

Loppuk Pääte Esimerkkejä
-eg -kin/-kAAn, (-kA) teseg, fenseg, meineg
-ep -pA tesep, fensep, meinep, velep, neep
-ul eril. sana: jo valsemmul, fisentul, varsemmul, prestul versiones

Luokka 2: Sanaa taivuttamattomat partikkelit:

Loppuk Pääte Esimerkkejä
-ge (nomineille) -kO tesge, fennesge, mege
-hai -hAn teshai, fenneshai, mehai

Luokka 3: Verbiliitepartikkeli:

Loppuk Pääte Esimerkkejä
-s (verbeille) -kO Spielans dan jalballee? Heerams me mekken?

15.4 Konjunktiot

15.4.1 Alistuskonjunktiot

  • että (merkityksessä "jotta"): et
  • jotta: vettat, nee et
  • koska, sillä: gans, sels
  • kun: sel
  • jos: jel
  • vaikka: vaig
  • kuin: ais
  • kunnes: kuns
  • ellei, jollei: jellain, jel ain
  • niin että: nee et
  • ennen kuin: enne ais
  • kuten, niin kuin: nee ais

15.4.2 Rinnastuskonjunktiot

  • eli: el
  • ja: od
  • mutta, vaan: van
  • myös: sheid, ga
  • sekä, ynnä: semt
  • tai: ler, aihler
  • vai: ler, aihler
  • saati: mentmak, seitmak, veel lillemmat
15.4.2.1 Parikonjuktiot

15.4.3 Muut konjunktiot

16 Kysymys

16.1 Kysymyssanat

Suomeksi Kahkoniksi Vanha muoto
mikä mes vatt
kuka ves
missä mesjem verren, vattes
mistä mesjent frouen, vattest
mihin, minne mesjetat furren, vatteel
milloin mestait; mesteit, veillem nerren
miten, kuinka mesviiset, vekken ("millä tavalla");
mens (kuinka + jokin adjektiivi; esim. mens elde)
hof
millainen, minkälainen meslek hoflek
miksi mensvarden, mestat, vattat vattfebri
mitä ilman mestak
mistä huolimatta mestek
kumpi mesder, mesemma vattemma
kuinka monta mens monge hof monge
verbi + -ko/-kö verbi + s
nomini + -ko/-kö nomini + ge

Koska attribuuttina esiintyessään mes ei taivu, on tärkeää huomioida seuraavat seikat:

Jos sanan mes ei haluta toimivan attribuuttina, ja sen jälkeen esiintyy kuitenkin jokin nomini, on selkeyden vuoksi hyvä erottaa sana mes ja nomini toisistaan jollain tavalla, esimerkkejä:

16.2 Kysymyksen muodostus

Kysymys voidaan muodostaa joko kysymyssanalla (mikä, kuka, miksi, ...) tai lisäämällä verbiin tai nominiin kysymyksen ilmaisevan suffiksin. Verbeillä lisätään s-suffiksi, nomineilla ge-suffiksi.

Etymologisesti s-suffiksi liittyy englannin yksikön kolmannen persoonan tunnukseen (esim. Does he go?) ja ge-suffiksi suomen -ko/-kö-suffiksiin.

Verbeillä / Dettenseidokijens kulges:

Nomineilla / Nominijens kulges:

17 Johdoksia

*-em-nsA
*-ppe(< pee) = Jokin jonka päällä ollaanlaateppe: laude; höideppe: koroke
*-omAinesanatironom, truddom, messingom, stallom, febrom, annom, mosdom, kessuuhellom
*-nokHedelmien pääteamnok sefulnok joonok kalnok perumnok
*-jaRuokien päätevalja matja fatja felja kremja lohja halja plumja mämja bemja; myös muutamat muut, ruokaan liittymättömät sanat päättyvät -ja: flatja retja glefja
*-tteFeminiinipääte (suom. -tar), ei pidä sekoittaa tte-partisiippiinfensette jillette höihelsennette matlevhelsennette mithöihelsennette lamsette
*-ok:serkesdellok ballok bliiok applikeidok fosennok pakettok kartulok säfnok kuelmok nafok keresellok mejakellok
*-ek:kesek lisnek alguek alek peehek vettek kaflek skriffek sjahdek pletsek ylek läsek lisek njullek nurmek edsek iutesek sunnek höiendek hilluek puutek bafnendek ragguek kennek takraivek varendek
*-ska, -ske, -kke:valjeska liebeska notske pattuske meslekke mesmorikke
*-uk:-ukainen:femmuk hoosuk uppuk tirskennuk teiduk korsennuk nelvuk kotnuk golduk pettuk lasjuk lillennuk jilluk singlennuk vaaduk elduk
*-ukke:-ukainenmessukke goldukke goldepettukke
*-lenne:-liiniHeidilenne, söplenne, dummelenne
*-iennu:hyönteisten pääte, nyk. myös dimunitiivipäätehyttebliennu mesbliennu kärbliennu surrbliennu kresbliennu haldiennu
*-o:iddo sliddo gutto lessendo
*-ndo:-nto/-ntö:hafendo taiendo namendo
*-sdo-sto/-stö:vengresdo guesdo galusdo bokesdo tatsorresdo hogesdo progesdo oppesdo seresdo seidokesdo vorresdo
*-le-la/-lä:Karele Pirkkale laafenle nafenle suuhle stople sitle reile lesle baasle svelle keresdle vetle mesle lymle krosle illekle verkle
*-ord:-in:adaptord allord fellord fislord bufford blufford aldettord thondettord alleskord whiesord sihtord hoovord koffedettord tringord lustord ferkettord framsennord juisdummesdord projektord retjord skerrord kauktord komputord skrifford identifieidord lehessord ninnord linord
*-el:-ja/-jä:radsvappel luurel aldel skerdel hoggel lessendel opereidel toogel kasuttel strikkel trudushuuhel dettel werettel uurel vengel framsendel Frennehdel aidel henyppel massineidel tiggel lessel lekastel hafel opettel sopellel greffel illeinshollel loodel Luodel nafellel produseidel oifdeadel harslottel
*-ne:-minen/-us/-ys:spielne getne smeelne denkne hoilne kotne
*-us:-us/-ys/-uus/-yys:aidus derus fleegus hemmus uppstindus hungellus alladdus alus versus hyllendus skriffus mongus vinkendus sillus tsieveldus
*-os-os verbin johdoksena:kallos lahkos triellos skriffos taksettos treddos
*-os-os dimunitiivipäätteenä:mosdos erdos hunjuros feljos
*-s:senglos hauges jenges roogus aanes vers whirres mähnas tyhes arras
*-e:valje
*Lisäksi aikaisemmin mainitut adjektiivin päätteet.

18 Sanontoja

  • Jawer/Ja. Kyllä.
  • Ainde/Ain. Ei.
  • Mes em daines nam? Mikä sinun nimesi on?
  • Meines nam em Jouni. Nimeni on Jouni.
  • Mens iguenne eeden? Kuinka vanha olet?
  • Mes eeden igueltem? Mitä olet iältäsi?
  • Eedem 23 annuij. Olen 23 vuotta.
  • Eedem igueltem 23 annuij. Olen iältäni 23 vuotta.
  • Mesem eeden? Mitä kuuluu?
  • Dänsam, fimset. Kiitos, hyvää.
  • Eet fims! Ole hyvä!
  • Eeten fims! Olkaa hyvä!
  • Fimsee toidvaaluee! Hyvää ruokahalua!
  • Terennuetat! Terveydeksi!
  • Mens matset em klokken teit? Paljon kello on nyt?
  • Monnosge valles em teselsem? Mones päivä on tänään?
  • Ter! Terve!
  • (Ter/Fimsee) varsee! Huomenta
  • (Ter/Fimsee) valsee! Päivää!
  • (Ter/Fimsee) ildee! Iltaa!
  • (Fimsee) oulee! / (Fimsens oulensme!) Hyvää yötä!
  • Saresij unnij! Kauniita unia!
  • Vietnijeel (seg)! Näkemiin!
  • Lufdam varkommast! Giflek treffa! Hauska tavata!
  • Terkomten! Tervetuloa!
  • Taketsai (ikteni)! Palataan (asiaan)!
  • Taketsijeel! Palataan!
  • Vei tat! Nähdään taas!
  • Volem! Pahoittelen! (Anteeksi!)
  • Eedem voluillem. Olen pahoillani.
  • Giventat! Anteeksi!
  • Volem, mesjem em vesse? Anteeksi, missä on vessa?

19 Ilmauksia

19.1 Kellonajat

19.2 Vuodenajat

vuodenaikaannustaide-llä-muotoviime -nätoissa -nä
kevätkevdekevdemleskevdemdaa kevdij sten
kesäsullevsulvemlessulvemdaa sulvij sten
suviviljeviljemlesviljemdaa viljij sten
syksylehder, (lehderstaide)lehdremleslehdremdaa lehdrij sten
talvithalerthaleremlesthaleremdaa thalerij sten

Huom! Lehder-sanan tavallisen genetiivin, lehdrens, rinnalla on myös poikkeuksellinen muoto: lehders.

19.3 Toistuvuuden ilmaisu

Toistuvuutta ilmaistaan suomessa ns. di­st­ri­bu­tii­villa (päi­vittäin) ja tem­po­raa­lisella di­st­ri­bu­tii­villa (ke­säisin). Kahkonissa käytetään monikon prolatiivia:

Katso tarkemmin kohdan Prolatiivi alakohta 5.

20 Rektioita

"Rektio tarkoittaa pääsanan, esimerkiksi verbin, asettamia kieliopillisia muotovaatimuksia määreilleen. – – Rektion asettamat vaatimukset ovat usein sanakohtaisia ja mielivaltaisia; toisin sanoen ne ovat historiallisen kehityksen tulosta, joka ei ole ennalta pääteltävissä lausuman merkityksestä käsin. Tämän vuoksi vieraita kieliä opiskeltaessa rektio usein vaatii runsasta ulkoa opettelua, mikäli opeteltavan kielen rektiosäännöt ovat erilaisia kuin oman kielen." [Wikipedia:Rektio]

Kahkonin kielen rektiot ovat pääsääntöisesti suomen kieleen pohjautuvia, mutta kahkonissakin tietyt rektiot on vain opeteltava ulkoa.

Tässä on lueteltuna muutamia rektioita:

Kahkoniksi Suomeksi Esimerkki
heerenda + nominatiivi tulla joksikin
  • Dan heerendan fims kahkonins toogel (nom.). Sinusta tulee hyvä kahkonin puhuja.
  • Ruume heerendu lufduest völle (nom.). Huone täyttyi ilosta.
jette + nominaativi jättää joksikin
  • Dan jettun kottusseidoklooden tyhe. Jätit salasanakentän tyhjäksi.
löhna/smella + translatiivi: haista/tuoksua joltakin
  • Diese löhnae fimsetat. Täällä tuoksuu hyvältä.
denla + translatiivi: vaikuttaa joltakin
  • De denlae utlannetat iktetat. Se tuntuu ihmeelliseltä asialta.
vietsa/sefetsa + translatiivi: näyttää joltakin
  • Hes vietsae ingletat. Hän näyttää enkeliltä.
driella + komitatiivi tai partitiivi: jatkaa jotakin
  • Driella instellueni/instelluee knapsmal OK-badhee. Jatka asennusta napsauttamalla OK-painiketta.
kontakta + komitatiivi ottaa yhteyttä johonkin
  • Kontakta systemvisorelni. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.
semetsa + komitatiivi liittyä johonkin
  • Semetsa partieni. Liittyä puolueeseen.
alga + nominatiivi: alkaa tehdä jotakin
  • Algae vihma. Alkaa sataa.
kodde + allatiivi mennä johonkin/jonnekin
  • Mij koddei soppeel. Menemme kauppaan.
kohda + kuten suomessa käydä jossakin
  • Kohdam soppes. Käyn kaupassa.
  • Kohdum ulgem. Kävin ulkona.
jekvotte + kuten suomessa ottaa osaa johonkin/jostakin
  • jekvotte goddenspalvoest
völle + elatiivi: täynnä jotakin
  • völle lufduest. täynnä iloa.

21 Multiplikatiivi (adverbi)

Multiplikatiiivin pääte on suomessa -sti ja kahkonissa -t. Multiplikatiivi ilmaisee tapaa sekä kahkonissa lisäksi aikaa (eritoten sellaisia ajanilmauksia, joissa suomessa on käytössä essiivi) ja kuukautta sekä muutamia muita ilmauksia, joissa suomessa käytetään essiiviä:

Sanoilla, jotka päättyvät -dum, käytetään multiplikatiivissa u-sidosvokaalia:

Passiivin ensimmäisen partisiipin (suomessa -ttu/-tty, kahkonissa -aid) tapauksessa ei käytetä juuri koskaan essiiviä, vaan sen sijalla käytetään multiplikatiivia (tämä on jäänne siltä ajalta, kun -t oli essiivin pääte):

Passiivin ensimmäisen partisiipin tapauksessa käytetään lyhennettyä multiplikatiivia:

Multiplikatiivin sidosvokaalina on normaalisti e-kirjain. Muutamassa vanhaa perua olevassa multiplikatiivimuotoisessa sanassa on rinnakkaisena muotona säilynyt, multiplikatiivin yhteydessä silloin käytössä ollut, i-sidosvokaali. Näitä sanoja on muun muassa direktit (vrt. direktet) sekä fimsit (vrt. fimset). Vanhasta multiplikatiivista on lisää tietoa kohdassa Multiplikatiivin historia.

21.1 Milloin instruktiivi korvataan multiplikatiivilla?

Tietyissä tapauksissa instruktiivin asemesta pitää käyttää multiplikatiivia: kun ajanilmaussanaa edeltää taipuva attribuutti, käytetään muuten instruktiivia käyttävän ajanilmaussanan kohdalla multiplikatiivia:

21.2 Multiplikatiivin historia

Kahkonin multiplikatiivilla ja essiivillä ei ennen vuotta 2010 ollut mitään eroa. Alkujaan multiplikatiivi ei kuitenkaan liittynyt mitenkään essiiviin. Essiivillä ja multiplikatiivilla on kummallakin omat kehityshistoriansa.

Alkujaan multiplikatiivi muodostettiin liittämällä sanan alkuun i- ja sanan loppuun -it. Alkuliite i- tuli ruotsin sisäpaikallissijasta (esimerkiksi i huset = talossa) ja loppupääte -it ruotsin adverbin päätteestä -t (esimerkiksi riktigt = oikein). Näin esimerkiksi sana hyvin oli kahkoniksi ifimsit (myös "iitöntä" muotoa käytettiin: ifimst) ja välittömästi oli idirektit. Melko pian i-alkuliite katosi, jolloin päädyttiin muotoihin fimsit ja direktit. Koska it-päätteen käyttö olisi ollut epäkäytännöllistä vokaaliin päättyvillä sanoilla, alettiin pikku hiljaa siirtyä et-päätteen käyttöön, joka oli täsmälleen ennen vuotta 2010 käytetyn essiivin päätteen -t kaltainen.

Essiivi taas muodostettiin alkujaan lisäämällä sanan eteen et-artikkeli, joka on lainattu englannin at-artikkelista [ät] (esimerkiksi at home = kotona), jolla taas on yhteistä latinan ad-artikkelin kanssa. Myöhemmin, noin vuonna 2003, kieli alkoi muuttua agglutinoivaksi, jolloin artikkelien sijasta alettiin käyttää sijapäätteitä. Tällöin essiivin et-artikkeli siirrettiin niin ikään sanan loppuun, sijapäätteeksi: et ikheikhet.

Näin oli päädytty multiplikatiivin kanssa samankaltaisen sijapäätteen käyttöön.

Esimerkkejä alkuperäisestä multiplikatiivista

Kahkonin multiplikatiiviksi suunniteltiin vuonna 2010 jopa jotakin muuta päätettä kuin -t, koska ennen essiivillä oli sama pääte. Multiplikatiivin päätteeksi ehdotettiin muun muassa päätteitä -it, -het, -let, -lt, -si, -ist, -tas, -tal, -tel, -sel. 22.7.2010 kävi kuitenkin niin, että essiiville tuli oma päätteensä, -let. Näin multiplikatiivi voitiin säilyttää entisellään.

22 Sanojen muodostaminen

22.1 Yhdyssanat

1. Yhdyssanan ensimmäisen osan lopussa oleva e-kirjain katoaa tietyissä tapauksissa. Missä tapauksissa e-kirjain katoaa, ei ole vielä tutkittu.

Mikäli yhdyssanan jälkisana alkaa vokaalilla, säilyy lopun 2KÆ-päätteen kaksoiskonsonantti (2K):

2. Tapauksia, joissa e-kirjain ei katoa:

3. Yhdyssanan ensimmäisen osan lopussa oleva -ne-pääte kääntyy toisinpäin: -en:

Mikäli -ne-loppuisen sanan kantasanassa esiintyy lopussa kaksi samaa konsonanttia (-2KÆ), nämä kaksi konsonanttia esiintyy yhdyssanassakin (sanan muodostus kantasanasta on nähtävissä sulkeissa):

Huom! Lopussa oleva -ne kääntyy toisinpäin vain, mikäli kyseessä on johdos -ne eli kun sana on johdettu verbistä lisäämällä siihen -ne-pääte.

Muodostus: perusmuotoinen verbi e:llisenä + n

Tästä johtuu, että -loppuisten verbien tapauksessa yhdyssanan alkuosan ne-pääte ei käänny:

Huomionarvoista on myös se, että yhdyssanojen alkuosan taivutusmuodoissa käytetään usein ne-loppuista sanaa, vaikka nykyään us-loppuinen taivutus on yleisempi. Esimerkki: tietotyyppi on kahkoniksi snendentippe, eli kantasanana on snentne, vaikka tieto on kahkoniksi nykyään snendus.

22.1.1 Perussääntö

Tässä systemaattisesti ilmaistuna e-kirjaimen katoavaisuus yhdyssanan alkuosasta:

22.2 Verbin muodostaminen nominista

Nominista (kuten substantiivista, adjektiivista ja numeraalista) voidaan muodostaa verbejä. Perussääntö on se, että ensin otetaan nominin sanavartalo ja siihen liitetään verbin tunnus a (harvemmin e) tai jokin muu verbin tunnus (kuten -lla, -tta, ...).

22.3 Verbin muodostaminen toisesta verbistä

Verbin merkitystä voi muuttaa lisäämällä siihen erinäisiä päätteitä, kuten -tta, -lla, -hda. Katso lisätietoja verbien merkitysten muuttamisesta kohdasta Verbien johdoksia.

22.4 Ominaisuuden ilmaisu

Nominin ominaisuutta voidaan kuvata suomessa useammalla päätteellä: -sUUs, -UUs, -eUs, -iUs. Kahkonissa on yksi pääte, -us (sama kuin -us-infinitiivissä).

Muodostus:

TapausMuodostus
Konsonanttiloppuisilla:sanan vartalo + us
Vokaaliloppuisilla:sana ilman viimeistä kirjainta + us
-tte-partisiippisilla sanoilla:sana + s-kerake + us

Tämä s-sidoskerake lisätään -tte-partisiippiä käyttävien sanojen yhteyteen, jotta -tte-ainesta ei sekoittaisi -tta-ainekseen, kun viimeinen vokaali otetaan pois. Tämä "s-sääntö" tuli kahkoniin 26. maaliskuuta 2012.

Esimerkkejä:

22.5 Uusien sanojen muodostus

Muodostettaessa uusia sanoja pyritään omaperäisyyteen. Sanojen lainaaminen, oli ne tekniikkaankin liittyviä, muista kielistä, etenkin indoeurooppalais- ja germaaniperäisistä kielistä, pyritään minimoimaan. Indoeurooppalaista sanastoa tapaa käytettävän yhä useammissa kielissä, ja siten juuri indoeurooppalaisten sanojen käyttö olisi ratkaisevasti hälventämässä kahkonin kielen omaperäisyyttä.

Lisäksi vahvasti suomalaisugrilaiseen taustaan pohjautuvassa kielessä on luontaista kartoittaa suomen sukuisten kielten sanastoa.

Sanoja muodostettaessa pyritään pitämään mielessä neljä eri seikkaa:

Oleellista kahkonin kielen sanojen luonnissa on kaunosointuisuuteen pyrkiminen. Esimerkiksi yhdyssanoja luotaessa mielikuvitukselle tulisi antaa tilaa. Esimerkkejä muodostetuista yhdyssanoista:

Uusien sanojen luontia ei pyritä estämään silloinkaan, kun kyseiselle sanalle on jo vastine kahkonin kielessä. Näin kieleen saadaan monipuolisuutta ja ennestään huonosti kieleen soveltuvia sanoja saadaan vaihdettua parempiin. Esimerkiksi sanan troffe, ottaa, tilalle on tullut suomalaisugrilaista perää oleva sana, votte.

Jopa siinä tapauksessa, että sanan tarkoitetta ei voida mieltää kauniiksi tai myönteiseksi, pyritään sanasta luomaan hyvin korvaan istuva. Tästä esimerkkinä esimerkiksi orjantappuraa tarkoittava kahkonin sana sluuftupruk, joka sointuu hyvin suussa tuprahtaen.

On myös hyvä muistaa, että kaunosointuisuus on aina subjektiivista. Joidenkin mielestä jotakin sanaa ei millään voi mieltää kauniinkuuloiseksi. Yleisesti ottaen kuitenkin paljon vokaaliainesta sisältävät ja toisiinsa hyvin nivoutuvia kirjainpareja sisältävät sanat mielletään kauniiksi. Tähän kahkonin kielen sanastoa luotaessa pyritään.

23 Lauserakenteiden piirteitä

Tässä on lueteltuna joitakin kahkonin kielelle ominaisia asioiden ilmaisutapoja ja kahkonille ominaista sanajärjestystä.

Kahkonin lauseet ovat enemmän taipuvaisia käyttämään finaalirakennetta (et detta) kuin nominaalirakennetta (nee et detta):

Luo uusi käyttäjä napsauttamalla painiketta.Knapsa badhee et looda väres kasuttel. ("Napsauta painiketta luodaksesi uusi käyttäjä.")
Ota yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen x.Senda eleposdee var x et votte mini kontaktee.

Suomen verbipohjaisia substantiivissa esiintyviä ilmaisuja vastaa kahkonissa usein verbipohjainen ilmaisu:

Uuden salasanan asetus onnistui.Onjesdu setta väres kottenkood. ("Onnistui asettaa uusi salasana.")
Kirjautuminen epäonnistui / ei onnistunut.Ain onsjesdu invengra. ("Ei onnistunut kirjautua sisään.")
Yritystoimemme intohimona on joustavien sovellusten toteuttaminen ja suunnittelu.Mijens kompaniverkens hurmos em werdetta od plenna stinlekijee appijee. ("...on toteuttaa ja suunnitella...")

Lisäsanoja voidaan käyttää lauseenosien suhteiden ilmaisukyvyn vahvistamiseksi:

Työpöytäsovelluksista meillä on työkokemusta mm. Java-kielestä.Verktaulappijens piires (vrt. verktaulappijest) mijel em verkekspereiduee endrinim nelvest Java.
Kirja on pöydällä.Bok em burdens peel (vrt. burdel).
Iloitsen menestyksestäsi.Lufdam daines entatkodduens ent (vrt. entatkodduest).

Muita:

(ei) kertaakaan.(ain) es oktee kerdee. ("(ei) edes yhtä kertaa")
(Mitään) pyyntötietoja ei annettu.Ain vaisdensnenduijee datjannuin. ("Ei pyyntötietoja (ole) annettu.")
nuhteettomastinoomens sijetak ("nuhteen sijatta")

24 Arkikieli

Kahkonissa ei ole erikseen arkikieltä, koska sitä käytetään enimmälti kirjoitetussa muodossa. Joitakin arkikielisiä ilmauksia ja piirteitä voidaan kuitenkin eroittaa.

Eede-sanan arkinen muoto:

Me eemMij ei
Dan eenTe eete
Hes emDij ei
Ei (ollaan)

Muissa muodoissa d jätetään eede-sanasta pois:

Persoonapronominit lyhenee:

meineemei
meinesmeins
meinelmeil
meineelmeil
meinenimeini

-is-päätteellä luodaan arkikielisiä ilmaisuja, ruotsin ja suomen tavoin:

Myös -er-päätteellä voidaan myös luoda arki-ilmaisuja:

-ek- ja -uk-päätteiset hellyyttelysanat voidaan muuntaa arkisimmiksi e-lopukkeella:

Ihmisiin liittyvissä ilmaisuissa voidaan käyttää arkisimpia sanoja:

Lyhentyneitä ilmaisuja:

Tietotekniikkaan liittyviä termejä:

25 Historia

25.1 Vuosi 2001

Kieltä aletaan kehittää. Sanasto ja kielioppi pohjautuvat vahvasti englannin kieleen. Prepositioita otetaan suoraan englannin kielestä.

25.2 Vuosi 2004

Prepositioiden käyttö vähenee. Niiden sijalla aletaan käyttää suffikseja yhä useammin.

25.3 Vuosi 2005

Vuonna 2005 käytetään etenkin attribuutteja sisältävissä lauseenosissa vielä prepositioita. Vuoden 2005 lopulla prepositioista luovutaan tyystin.

25.4 Vuosi 2006

Vuoden 2006 aikana kieli alkoi jossain määrin vakaantua. Keskeisimpiä muutoksia olivat enenevä jälkiliitteiden käyttö etuliitteiden sijasta (esimerkiksi furhundahunnenda), e-välivokaalien poistaminen sanaa taivutettaessa (ingelijensinglijens) sekä refleksiiviverbin uusi pääte (-ua-tsa), joka muuten tulee venäjän kielestä.

25.5 Vuosi 2008

Vuoden 2008 lopulla karisivat menneen ajan predikaateista persoonapääte pois monikon kolmannesta persoonasta (dij spielaid*). Verbi spiela taipuu imperfektissa seuraavasti: me spieladem, dan spieland, hes spielad, vi (nyk. mij) spielad, te spielated, dij spielad .

Samoin konditionaali ja potentiaali yksinkertaistettiin. Potentiaalimuoto ei taivu persoonissa lainkaan, vaan kaikissa persoonissa potentiaalin pääte on sama, -nke. Konditionaalissa kaikilla persoonilla paitsi yksikön ensimmäisellä ja toisella persoonalla on sama pääte, -oi.

6. kesäkuuta 2008

31. lokakuuta 2008

Ensimmäisen kerran käytettiin temporaalin perfektiä:

25.6 Vuosi 2009

Kaunokielessä on mahdollista käyttää vuonna 2009 käyttöön otettuja muita nominien omistusmuotoja; joskin niiden käyttö on nykyisellään vielä harvinaista (-mmes, -ndes, -m, -mves, -ntes, -m). Nämä omistusmuodot keksittiin jo 4. tammikuuta 2007 (yksikön toisen persoonan omistusmuoto oli silloin vielä -ndas). Nykyään kaunokielen omistusmuodot eriävät hieman vuoden 2009 muodoista.

25.7 Vuosi 2010

Vuonna 2010 alettiin vaihtamaan joidenkin germaanisvaikutteisten sanojen tilalle joko omia sanoja tai suomalaisugrilaisia sanoja. Esimerkiksi ja-sanan tilalle tulee me, deade-sanan tilalle tulee sorda, finde-sanan tilalle tulee leida jne.

18. toukokuuta 2010 yksikön ensimmäiseksi persoonaksi tuli ja-sanan tilalle mein-sana ja siitä hetken kuluttua me-sana. Sana muutettiin paremman loogisuuden saavuttamiseksi; perusmuodon sanan ja ja sanan taivutusmuotojen (vartalo mein-) välillä vallitsi epäsuhta. Yksikön ensimmäisen persoonan muuttamisen ehdotti muu taho.

22. heinäkuuta 2010 essiivin päätteeksi tuli -let, ja vanha essiivin pääte -t jätettiin vain multiplikatiivikäyttöön. Multiplikatiivin päätteenä päätettiin säilyttää -t, koska -t-päätettä on laajasti käytetty jo multiplikatiivina (kuten reget, tesviiset, melleinnet, yllet, matset). Näin oli luontevampaa muuttaa essiivin pääte. Vanha essiivin pääte -t jäi edelleen ajanilmauksiin kuten semdeiget (nyk. semvalsem), tesdeiget (nyk. tesvalsem), tesannuet, lesveiket (nyk. les septukem), ....

12. elokuuta 2010 on ehdotettu, että imperfektin tunnukseksi tulisi d:n tilalle t. Näin imperfekti olisi tunnukseltaan indoeurooppalaisen vaikutuksen sijaan lähempänä suomalaista alkuperää, jossa s-äänteen tilalla käytettiin jotakuinkin t-äännettä. Jos muutos otettaisiin käytäntöön, verbi menga taipuisi imperfektissä täten:

Käskytavan kolmannen persoonan pääte voitaisiin taasen muuttaa käyttämään päätettä -ut: mengut, spielut, koddut ja monikossa ehkä: menguit, spieluit, kodduit.

(23.3.2012: Tämä ehdotus ei koskaan toteutunut.)

31. elokuuta 2010 ehdotettiin, että perfekti voitaisiin ilmaista perinteisen ilmaisutavan lisäksi yhdellä sanalla siten, että hafa-verbi yhdistettäisiin predikaatin supiiniin:

(23.3.2012: Tämä ehdotus ei koskaan toteutunut, mutta toisenlaiset perfektipäätteet otettiin myöhemmin käyttöön.)

9. syyskuuta 2010 kieleen luotiin "imperfektinen temporaali". Esimerkkejä imperfektisestä temporaalista:

5. lokakuuta 2010 kieleen luotiin murtoluvut. Murtoluvun pääte on -nnoek, joka on yhdistelmä järjestyslukujen päätteestä -nnos ja eräästä substantiivien päätteestä -ek. Esimerkkejä murtoluvuista:

14. lokakuuta 2010 kieleen tuli agenttipartisiipin imperfekti (boikkeins höiendumme hunde).

4. marraskuuta 2010 kieleen kehitettiin uusi rakenne tulevaisuuden ilmaisemista varten, eede var et detta noogenee, suom. olla tekevä jtkn (suoraan käännettynä: *olla kohti että tehdä jotakin).

25.8 Vuosi 2011

24. tammikuuta 2011 sisäerontoinfinitiivin (esim. pelaamasta) nykyisen, agglutinatiivisen -mas-päätteen tilalle on keksitty uusi, synteettinen vaihtoehtomuodustustapa:

13. helmikuuta 2011 on tehty ehdotus tes-pronominin käytöstä taipumattomien adjektiivien tavoin. Sana tes voitaisiin jättää taivuttamatta, mikäli ei haluta painottaa tämän pronominiattribuutin arvoa lausekontekstissa:

16. maaliskuuta 2011 on ehdotettu, että perfekti voitaisiin ilmaista yhdellä sanalla:

Konditionaalissa:

Potentiaalissa:

(23.3.2012: Uusi perfektin pääte tuli myöhemmin, mutta ei täsmälleen yllä mainitussa muodossa.)

6. huhtikuuta 2011 ehdotettiin konditionaalin menneen ajan lisäämistä kahkoniin sillä perusteella, että kielen rakenne mahdollistaa kyseisen muodon muodostamisen. Esimerkkejä konditionaalin imperfektistä:

19. huhtikuuta 2011, klo 00:25 ehdotettiin kahkoniin lisättäväksi kvotatiivi eli modus obliquus, joka vastaa viron kaudset kõneviisi. Kvotatiivin tunnus on -vet, joka tulee viron -vat-tunnuksesta. Viron kvotatiivin tunnus on yhtä suomen -van-tunnuksen kanssa (esimerkiksi tekevän). Kvotatiivilla ilmaistaan toisen käden tietoa. Kvotatiivia ei suomessa sellaisenaan ole; käytetään ilmaisua kuulemma tekee. Esimerkkejä:

Kvotatiivi eri persoonissa:

Huom! Toisena vaihtoehtona kvotatiivin muodostamisessa olisi kvotatiivin tunnuksen -vet käyttäminen yksinään, ilman persoonan tunnusta: Me/dan/hes/mij/te/dij mengvet.

(23.3.2012: Tässä mainittu kvotatiivin muoto ei ole käytössä; myöhemmin on vakiintunut koherentimpi kvotatiivin käyttötapa.)

15. toukokuuta 2011 keksittiin synteettisen suffiksin lisäksi analyyttinen ulko-olentoinfinitiivi (suomessa -malla/-mällä). Infinitiivi luodaan sanaparilla nee et (suom. "niin että") sekä verbin perusmuodolla:

suomeksi synteettinen analyyttinen
pelaamalla mengmal nee et menga
tekemällä detmal nee et detta

Lause-esimerkkejä:

31. toukokuuta 2011 on versonnut aatos käyttää uutta, -tek-päätettä ilmaisun jstkn huolimatta rinnalla. Päätteen etymologia juurtuu vajannon eli abessiivin päätteeseen -tak:

31. toukokuuta 2011 on jälleen mietitty luopua indoeurooppalaisperäisestä menneen ajan tunnuksesta -d ja käyttää sen sijalla uutta, suomalaisperäistä -th-tunnusta. Samalla päätettäisiin, että monikon toisessa persoonassa, te, olisi sallittua käyttää persoonatonta imperfektiä:

(23.3.2012: Tämä ehdotus ei koskaan toteutunut.)

1. kesäkuuta 2011 on ulkopuolisesta toimesta ehdotettu lisättävän komparatiivin lisäämistä verbeihin. Verbikomparatiivi muodostetaan yksikön kolmannen persoonan indikatiivin vanhasta konditionaalista (-oje), jonka perään on lisätty komparatiivin tunnus -mma ja sen perään kyseessä olevan persoonan tunnus:

kahkoniksipseudosuomeksi
dettojemma (perusmuoto)"tekisimmätä"
me dettojemmamminä "tekisimmän"
dan dettojemmansinä "tekisimmät"
hes dettojemmaehän "tekisimpi"/"tekisimpää"
mij dettojemmaime "tekisimmämme"
te dettojemmatete "tekisimmätte"
dij dettojemmaihe "tekisimpävät"
dettojemmai/dettojemmaja"tekisimmetään"

Komparatiivia voitaisiin käyttää ei vain konditionaalin vaan myös muiden modusten kanssa:

Tämä verbikomparatiivi voisi ilmaista "jnkn asian mieluummin tekemistä":

Huom! Toinen mahdollisuus olisi toisinkäänteisen muodon käyttö:

(23.3.2012: Tämä ehdotus toteutui, mutta ei täsmälleen yllä mainitussa muodossa.)

11. kesäkuuta 2011 on käytetty Raamatun käännöksessä (ennenkin tosin on) m.2.p:n preesensissä lyhennettyä muotoa:

12. kesäkuuta 2011 on ehdotettu arkikielisen y.1.p:n ja m.2.p:n imperfektin lisäämisestä 2KÆ-loppuisissa sanoissa, missä 2K ilmaisee kahta samaa konsonanttia. (Sanoilla jotka loppuu ddÆ tai ttÆ on kuitenkin jo omat lyhenteensä, kuten votte > vottum.) Esimerkkejä:

fibbadem fibdem :: vippasinfibbated fibted :: vippasitte
reffadem refdem :: varastinreffated refted :: varastitte
hoggadem hogdem :: naulitsinhoggated hogted :: naulitsitte
dekkadem dekdem :: painoindekkated dekted :: painoitte
stepelladem stepeldem :: astelin, kävelinstepellated stepelted :: astelitte
demmadem demdem :: päätindemmated demted :: päätitte
vennadem vendem :: odotinvennated vented :: odotitte
svappadem svapdem :: svappasin, vaihdoin (päikseen)svappated svapted :: svappasitte
arradem ardem :: ärjyinarrated arted :: ärjyitte
tossadem tosdem :: juoksin tossated tosted :: juoksitte

19. kesäkuuta 2011 on yhden tavun attribuuttien taivuttamattomuuden vuoksi alettu käyttää lisäsanaa yhden tavun sanojen jäljessä, mikäli tämä sana ei kuulu samaan sanapariin:

12. syyskuuta 2011 keksittiin lyhennetyn perfektiivin konditionaali ja potentiaali (ja niiden sekoitus). Konditionaalin pääte on -oinnu + persoonapääte, potentiaalin -oinku. Esimerkkejä:

14. syyskuuta 2011 klo 0.14 keksittiin terminatiivin vastakohta, jonka pääte on -(e)ssast. Esimerkkejä:

23. joulukuuta 2011 noin klo 23 keksittiin adjektiivien lievennepäätteeksi -hke-pääte, joka vastaa suomen -hko-päätettä. Pääte tulee suomen kielestä. Esimerkiksi:

24. joulukuuta 2011 klo 1.00 sananalkuiset konsonanttirykelmät ovat alkaneet yksinkertaistua. Näistä esimerkkejä ovat muutokset frennerenne, shellasella. Näitä muutoksia ei ole tällä hetkellä tarkoituksena alttiuttaa kaikkiin monikonsonanttialkuisiin sanoihin. Tämänkaltaista kielen lyhentymää on ilmennyt kahkonissa aiemminkin.

24. joulukuuta 2011 klo 1.58 keksittiin temporaalin passiivi, jonka pääte on -ejeissem. Esimerkki:

27. joulukuuta 2011 lyhytperfektiä käytetään seuraavasti:

25.9 Vuosi 2012

27. tammikuuta 2012 keksittiin lukuisia asioita kieleen. Yksikön ensimmäisen persoonan imperatiivi, toisin sanoen "itsensä käskeminen", on nyt mahdollista kahkonissa:

  • Me eedemmet = Minä "olkoon"; "olkaani"

Se rakentuu halutusta verbistä, yksikön 1. persoonan tunnuksesta -m sekä yksikön kolmannen persoonan käskytavan tunnuksesta -t.

27. tammikuuta 2012 myös tarkentui kvotatiivin käyttötapa kahkonissa. Tämä rakenne, joka kuvaa toisen käden tietoa, vastaa muodostustavaltaan nyt paremmin muita tapaluokkia; tunnus on -ve, ja se sijoitetaan verbin ja persoonaliitteen väliin:

27. damguet 2012 looendui monlekijee iktijee nelveel. Oktuens prest personnens kaskenviis, endrini seidokini "endeem kaskus", em teit mahdenne kahkonis:

  • Me eedemmet

De höiennetsae vaalaidest dettenseidokest, oktuens prest personnens signest -m od oktuens truannoens personnens kaskenviisens signest -t.

27. damguet 2012 ga morgedemmetsu kvotatiivens kasuttenviis kahkonis. Tes höiendek, sje skriffendae ender kesens snendoee, varvarendae meljesdenviiseltem teit brustemmat endrijee viisloikijee; signelet em -ve, od de sijettai dettenseidokens od personlopukens veltat:

Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
Me eedevem Me eeduvem Me eedevennum Me eeduvennum
Dan eedeven Dan eeduven Dan eedevennun Dan eeduvennun
Hes eedeve Hes eeduve Hes eedevennun Hes eeduvennun
Mij eedevei Mij eeduve Mij eedevennuim Mij eeduvennuim
Te eedevete Te eeduvete Te eedevennute Te eeduvennute
Dij eedevei Dij eeduve Dij eedevennun Dij eeduvennun
Eedevei Eeduvei Eedevennuin Eeduvennuin

27. tammikuuta 2012 klo 23.09 keksittiin uusi pluskvamperfektin muodostustapa. Se on muuten sama kuin perfekti, mutta kantasanana ei ole verbin perusmuoto, vaan verbi imperfektissä, esimerkiksi:

27. tammikuuta 2012 on tähdennetty perfektin käyttöä indikatiivin lisäksi konditionaalissa sekä imperatiivissa. Imperatiiviperfektille on vain harvoin käyttöä, joten tässä imperatiiviperfekti näytetään vain kieliopillisten mahdollisuuksien esittämiseksi

Indikatiivin perfektiKonditionaalin perfektiImperatiivin perfekti
Me eedennumEedoinnumEedennummet
Dan eedennunEedoinnunEedennu
Hes eedennunEedoinnunEedennut
Mij eedennuimEedoinnuimEedennutem
Te eedennuteEedoinnuteEedennuten
Dij eedennunEedoinnutEedennut
EedennuiEedoinnuiEedoinnuit

28. tammikuuta 2012 tuli komparatiivin ja itseensä viittaavan refleksiivipäätteen yhdistelmä mma+tsa:

1. helmikuuta 2012 päätettiin käyttää passiivilauseessa nominatiiviobjektin sijasta akkusatiiviobjektia, jotta kaksitulkintaisuudelta vältytään:

26. maaliskuuta 2012 päätettiin, että -tte-partisiipin käytön yhteydessä lisätään -us-päätteen eteen s-sidoskerake, jotta -tte-ainesta ei sekoittaisi -tta-päätteeseen -us-päätettä käytettäessä.

2. joulukuuta 2012 keksittiin kokeellinen kohteliaisuusmodus, jonka tunnus on -oise + persoonatunnus (taikka -oinne + persoonatunnus). Moduksen tarkoitus on ilmaista kohteliaisuutta sekä kunnioittavuutta. Esimerkkejä:

Modus -oise koostuu konditionaalin tunnuksesta -oi, mutta lopputunnus on valittu intuitiolla. Tunnus -oinne koostuu konditionaalista ja suomen potentiaalista, vaikka sillä ei ole merkityksellistä yhteyttä potentiaaliin.

25.10 Vuosi 2013

5. helmikuuta 2013 keksittiin uusi liitepartikkeli, -ul, joka suomessa ilmaistaan erillisenä sanana jo. Esimerkkejä:

5. heinäkuuta 2013 on ehdotettu, että komparatiivin kohde voitaisiin ilmaista eksessiivillä:

26 Kritiikkiä

Tähän on pyritty kokoamaan kritiikkiä kahkonin kielen heikkouksista ja huonoista puolista. Tutkimalla kielen heikkouksia ja selvittämällä esiintyviä ongelmakohtia systemaattisesti on yhä realistisempaa saada aikaan tasapainoisempi ja loogisempi kokonaisuus.