9.5.9 Elatiivi
Elatiivin eli sisäeronnon (kahk. inderendo) pääte on suomessa -sta/-stä ja kahkonissa -st.
Perusmerkityksessään elatiivi ilmaisee konkreettista poistumista jonkin sisältä: talosta. Sitä käytetään myös abstraktimmassa käytössä: Heräsin unistani = Havesdum unneistem.
Suomen kielen tapaan voidaan jossakin kiinni olemista ilmaista inessiivillä (-ssä; hattu päässä), joten jonkin ottamista pois jostakin ilmaistaan luonnollisesti elatiivilla (-stä; votte hatte peest; Puhdum klothijem sohhest).
Suomen ja kahkonin elatiivissa on erojakin: suomessa voidaan ulosmenoaukkoa ilmaista elatiivilla: Lintu lensi ikkunasta. Kahkonissa kuitenkin lentää lintu "ikkunatse" eli bleil bliiae aknekken.
Samoin menee suomessa puhe toisesta korvasta sisään, toisesta ulos. Kahkonis kodde toogus endrekken lisnordekken intat od endrekken ultat.
Kaiken kaikkiaan elatiivilla ilmaistaan paljon muutakin kuin jostakin poistumista. Kaikki kohdat alla ovat yhteneviä suomen kielen kanssa, ellei toisin mainita:
- Alkuperä:
- Dettum eldest kleidestem takken. Tein takin vanhasta mekostani.
- Ikre lekest kloost. Itku pitkästä ilosta.
- Lefij algai baasest. Lehdet alkavat tyvestä.
- Hänestä tuli opettaja. Kahkonissa kuitenkin: Hes heerendu opettel.
- Puuttuminen:
- Takista puuttuu nappi. Kahkonissa kuitenkin: Takke lakkae knappest. (suora käännös: takki puuttuu napista!):
- Tämän ymmärtää parhaiten siten, että ajattelee verbin lakka merkitsevän: olla puuttuvainen jstkin.
- Estäminen tai estyminen (liittyy useimmiten verbin infinitiiviin):
- Estin häntä lähtemästä. Retendum heinee kotmast / vol et kodde.
- Varoitin häntä putoamasta. Varnadem heinee doplöstmast / vol et doplösta.
- Syy, aihe:
- Miestä epäillään rikoksesta. Mahee ainnai betenduest.
- Sydämeni oli pakahtua ilosta. Meines sedde eedu et stennehda lufduest.
- Puhuminen, tietäminen, tunteminen:
- Hän puhui sinusta. Hes tooged dainest.
- Mistä sen tiedät? Mest den snendan?
- Iloitsen menestyksestäsi. Lufdam daines entatkodduest (tai: entatkodduens ent).
- Pidätkö vihreästä teestä? Tykkens vehrest tsaffest?
- Kiinni pitäminen:
- Pidä minua kädestä. Vot/Helda meinee kesest.
- Ota kiinni kaiteesta. Vot kesraadest laken / Kaukta kesraadest.
- Mielipide:
- Minusta tuo on kaunis. Meinest tos em sares.
- Omasta mielestäni onnistuin. Endest mellestem onjetsum.
- Maksaminen:
- Myin vanhan autoni tuhannesta eurosta. Kahkonissa kuitenkin: Seldum rehnen auton dentre eurujens ent (ent = edestä).
- Tässä satanen aiheutuneesta haitasta. Tesem sjottenne kausetsantens halnens ent.
- Aika:
- alkuviikosta, kahkonissa kuitenkin: alugveiket tai alugveikens taidem
- heti aamusta, kahkonissa kuitenkin: reget varsem
- Muita:
- Hän on sekaisin päästään: Hes em peestem sottait. (Tai idiom. ilm.: Heinel em lakke vollen vaimant.)
- tiukka arvostaan. ketses raufestem.
- Sovimme asiasta. Mij demmendu iktest.
- Sali täyttyi ihmisistä. Saale völletsu ikhijest.
- Housut repesivät lahkeesta. Pyksij repsad vallest.