26 Kritiikkiä
Tähän on pyritty kokoamaan kritiikkiä kahkonin kielen heikkouksista ja huonoista puolista. Tutkimalla kielen heikkouksia ja selvittämällä esiintyviä ongelmakohtia systemaattisesti on yhä realistisempaa saada aikaan tasapainoisempi ja loogisempi kokonaisuus.
- Muista kielistä on kopioitu liikaa kielioppia ja sanoja, rakenteita etenkin suomen kielestä.
- Vaikka kahkoni muistuttaa rakenteeltaan paljon suomalaisugrilaisia kieliä, kahkonin sanastossa on runsaasti germaanipohjaisia sanoja, joiden laajamittainen esiintyminen suomalaisugrilaisissa kielissä on tavatonta.
- Kirjoitusasu eroaa lausumisesta muun muassa sanassa tesetem ([tesettem], suomeksi nykyään) muttei sanassa sunnennem [sunnennem]. Tämä vaikeuttaa oikean lausumistavan valitsemista, mikäli sanojen rakenneosia ei tunneta.